Rig Veda · 5.80.6
Rig Veda 5.80.6 — Dawn
Verse 6 of 6 from Sukta 5.80 (Dawn) in Mandala 5 of the Rig Veda.
Rig Veda 5.80.6
Sanskrit (Devanagari)
एषा परतीची दुहिता दिवो नॄन योषेव भद्रा नि रिणीते अप्सः | वयूर्ण्वती दाशुषे वार्याणि पुनर जयोतिर युवतिः पूर्वथाकः
IAST Romanisation
eṣā pratīcī duhitā divo nṝn yoṣeva bhadrā ni riṇīte apsaḥ | vyūrṇvatī dāśuṣe vāryāṇi punar jyotir yuvatiḥ pūrvathākaḥ
English Translation (Griffith)
The Daughter of the Sky, like some chaste woman, bends, opposite to men, her forehead downward. The Maid, disclosing boons to him who worships, hath brought again the daylight as aforetime.
Explanation
A detailed explanation for this verse has not yet been published. Subscribe to Pro to generate an AI commentary for any verse in the Rig Veda. The cached explanation, once generated, will become free for every reader.
Want to hear this verse chanted in Sanskrit? Pro
subscribers get audio recitations, semantic search and unlimited AI
chat across the whole Veda.