Rig Veda 5.70 - Mitra-Varuṇa
- Primary deity
- Mitra-Varuṇa
- Rishi family
- Atri and the Atreya line
- Verses
- 4
- Location
- Mandala 5, Sukta 70
This Sukta is the 70th hymn of Mandala 5, a book of 87 hymns known as The Atri Mandala. Its 4 verses are addressed chiefly to Mitra-Varuṇa, and are given here in Devanagari, IAST transliteration and Griffith’s English rendering. By tradition the hymns of this Mandala belong to Atri and the Atreya line.
The text is preserved here in three registers: the Devanagari Sanskrit of the Samhita, a scholarly IAST romanisation, and Ralph T. H. Griffith's 1896 English translation. Where our editors have published a verse-by-verse commentary it appears beneath the relevant Rik below, adding philological and contextual reading beyond the base translation.
Verses
Commentary
Certainly! Let us explore Rig Veda 5.70.2 in depth, making its ancient wisdom alive and relevant for today.
Sanskrit (Romanized):
tā vāṃ samyagh adruhvāṇeṣam aśyāma dhāyase | vayaṃ te rudrā syāma
Griffith’s Translation:
From you, benignant Gods, may we gain fully food for sustenance. Such, O ye Rudras, may we be.
1. Essential Meaning in Simple Language
The verse is a prayer to the Rudras—gentle and benevolent forms of the divine—asking:
“May we, who harbor no malice, receive complete nourishment from you. May we become like you, O Rudras.”
It is a humble request for sustenance and well-being, coupled with a wish to embody the qualities of the divine.
2. Deeper Philosophical or Spiritual Significance
Beneath the request for physical sustenance lies a profound spiritual yearning:
- The worshipper seeks not only food, but also the grace and character of the Rudras—compassion, strength, and benevolence.
- There is an emphasis on sincerity and purity (adruhvāṇeṣam—“free from malice”), suggesting that blessings flow most readily to those whose hearts are honest and kind.
This reflects a Vedic teaching: true prosperity and spiritual advancement arise from inner purity and alignment with the divine qualities.
3. Key Deities, Concepts, and Symbolism
- Rudra/Rudras: Often associated with transformation, healing, and the fierce yet compassionate aspect of divinity. In this verse, “Rudras” are approached as gentle, nourishing forces.
- Nourishment/Food (dhāyase): Symbolizes not just material sustenance but also spiritual support and the nurturing of life itself.
- Purity of heart (adruhvāṇeṣam): Stands for sincerity, non-harm, and integrity—the qualities required to truly receive divine grace.
4. Connection to Universal Human Experience and Modern Life
This prayer is timeless.
- All humans seek security, health, and nourishment—both physically and emotionally.
- The verse teaches that genuine well-being is linked to our inner state: when we act without malice and aspire to higher qualities, we become open to abundance and grace.
- In modern life, this can mean fostering kindness, letting go of grudges, and aligning our intentions with compassion—qualities that create harmony within and around us.
5. Cultural and Historical Context
- In Vedic society, prayers for nourishment were not just about food, but about the sustenance of the community, harmony with nature, and spiritual fulfillment.
- The invocation of Rudra as a gentle benefactor shows the multifaceted nature of divine power: fierce when needed, but always capable of nurturing and healing.
6. Inspiring Reflection for Today
This verse is a gentle reminder:
- To seek what we need with a pure heart and honest intentions.
- To aspire to embody the qualities of compassion, strength, and benevolence—becoming “like the Rudras.”
- To recognize that true fulfillment comes not merely from external abundance, but from inner alignment with sacred values.
In summary:
May we, with pure and open hearts, receive the sustenance we need and become reflections of divine kindness. The ancient words invite us to cultivate integrity, seek blessings sincerely, and strive to embody the healing, nurturing aspect of the sacred in our own lives.
Let this verse inspire you to approach life’s needs not only with hope, but with the intention to grow in character and spirit, making yourself a channel for goodness and grace—just as the Rudras are in the Vedic vision.
Commentary
Certainly! Let us explore Rig Veda, Book 5, Hymn 70, Verse 3:
Sanskrit:
पातं नो रुद्रा पायुभिर उत तरायेथां सुत्रात्रा |
तुर्याम दस्यून तनूभिः ||
Romanized:
pātaṃ no rudrā pāyubhir uta trāyethāṃ sutrātrā |
turyāma dasyūn tanūbhiḥ ||
1. Essential Meaning in Simple Language
“O Rudras, protect us with your guardianship and save us with your skillful means. May we overcome the forces of chaos and harm, standing strong in our own bodies and selves.”
2. Deeper Philosophical/Spiritual Significance
This verse is a prayer for protection and victory over adversity. The seer calls upon the Rudras—divine embodiments of both fierce power and healing grace—to shield and rescue the community. The request is not merely for physical safety but for a holistic guardianship, invoking the Rudras’ ability to skillfully guide and protect.
The “Dasyus” represent forces of disorder, ignorance, or negativity—both external enemies and inner obstacles. The hymn asks for strength to overcome these, emphasizing self-reliance (“with our own bodies”) alongside divine help.
At a deeper level, this is a call to unite divine support with human effort: to be vigilant, resilient, and courageous, while remaining open to grace and guidance.
3. Key Concepts and Symbolism
-
Rudra(s):
Rudra is a complex deity—both a fierce destroyer and a compassionate healer. Here, the plural “Rudras” may refer to various aspects or manifestations of this divine energy. They symbolize both the force that removes negativity and the presence that heals and safeguards. -
Pāyubhiḥ (Guardianship):
This word invokes the idea of watchful protection, like a shepherd tending the flock, or a vigilant guard at the gate. -
Sutrātrā (Skillful Rescuers):
The Rudras are praised for their expertise in saving and protecting. This highlights the value of wisdom, skill, and discernment in overcoming danger. -
Dasyūn (Dasyus):
Historically, “Dasyus” were perceived as hostile or unrighteous tribes, but symbolically, they represent any force of opposition, chaos, or ignorance—within or without. -
Tanūbhiḥ (With our own bodies/selves):
Emphasizes self-empowerment, suggesting that divine help works through our own efforts and integrity.
4. Universal Human Experience & Modern Relevance
Every individual faces challenges—fears, negative influences, inner conflicts, or adversity in the world. This ancient prayer teaches us to seek protection and guidance, not in passivity but in active partnership with higher wisdom.
-
Resilience:
We are reminded to stand strong and face difficulties with courage, drawing upon both inner resources and the support of something greater—however we may conceive it. -
Skillful Action:
Protection is not just brute force; it requires skill, wisdom, and careful guardianship—qualities relevant to personal growth, relationships, and leadership today. -
Integration of Effort and Grace:
The hymn teaches the harmony of human endeavor and divine aid: we must act, but also be open to help, inspiration, and grace.
5. Cultural/Historical Context
The Rig Veda was composed in a time of both spiritual quest and practical struggle. Communities faced threats from nature, other tribes, and internal discord. Prayers like this reflect a worldview where humans and the divine are in constant, dynamic relationship.
Rudra, later evolving into the form of Shiva, embodies transformation—destroying what is harmful to make way for healing and renewal. This dual aspect of fierce protection and gentle rescue is central to many spiritual traditions.
6. Accessible, Reverent Reflection
In simple terms, this verse is a timeless invocation for protection, guidance, and strength. It teaches us that while adversities are inevitable, we are not alone. There is power—both within us and beyond—that we can call upon. We are urged to be vigilant, skillful, and courageous, knowing that divine support is available for those who seek it sincerely.
Reflection for Modern Seekers:
When you face challenges, remember to seek both inner strength and outer guidance. Act with courage and wisdom, and open yourself to grace. The obstacles you face—whether external or internal—can be overcome when you unite your own effort with the protective, healing energies that surround us all.
May the spirit of the Rudras inspire you: to protect, to heal, and to triumph over adversity with skill, courage, and grace.
Commentary
Certainly! Let’s explore Rig Veda, Book 5, Hymn 70, Verse 4:
Sanskrit (Romanized):
mā kasyādbhutakratū yakṣam bhujemā tanūbhiḥ |
mā śeṣasā mā tanasā
Griffith Translation:
Or ne’er may we, O Wondrous Strong, enjoy another’s solemn feast,
Ourselves, our sons, or progeny.
1. Essential Meaning in Contemporary Language
The verse is a prayer asking:
“May we never partake in another’s sacred offerings or rituals—neither we, nor our children, nor our descendants.”
In other words, the worshippers pray that they and their lineage do not consume or benefit from rituals or blessings meant for someone else.
2. Deeper Philosophical/Spiritual Significance
This verse touches upon the profound principle of authenticity and rightful action:
- Integrity in spiritual practice: The hymn expresses a desire to receive only what is rightfully theirs—what comes from their own honest efforts and offerings. It is a call to avoid coveting or benefiting from what belongs to others, even in sacred matters.
- Respect for boundaries: It recognizes that each person’s spiritual journey and rituals are unique and should not be encroached upon.
- Karma and self-reliance: By refusing the fruits of others’ actions, the verse emphasizes the importance of earning blessings through one’s own deeds and sincerity.
3. Key Concepts and Symbolism
- Adbhutakratū (Wondrous Strong): Refers to the deity invoked, likely Agni, the fire god, who is the divine witness and mediator of offerings.
- Yakṣa (solemn feast/rite): Symbolizes sacred rituals and the spiritual merit or blessings accrued from them.
- Tanūbhiḥ (with our bodies), śeṣasā, tanasā: These words encompass the individual, their energy, and their lineage—signifying the wish that neither the person nor their descendants should take what is not theirs.
The verse uses the metaphor of “feasting” at a ritual to express the idea of enjoying someone else’s spiritual merit—a poetic way to talk about integrity and rightful gain.
4. Connection to Universal Human Experience & Modern Life
This prayer is deeply relevant today:
- Personal Authenticity: In a world where comparison and imitation are common, it reminds us to seek fulfillment from our own path, not by appropriating the achievements or blessings of others.
- Ethical Living: The verse urges us to act with honesty, to respect the boundaries of others, and to refrain from taking what is not ours—whether material, emotional, or spiritual.
- Intergenerational Wisdom: By including children and descendants, it teaches us to instill these values in future generations, ensuring a legacy of integrity.
5. Cultural/Historical Context
In Vedic society, rituals and offerings were central to spiritual life, and the idea of karma—receiving the fruits of one’s own actions—was fundamental. Partaking in someone else’s sacrifice without rightful participation was seen as spiritually improper. This verse reflects a communal ethic, emphasizing respect for the sanctity of others’ offerings.
6. Inspiring Reflection for the Reader
Timeless Truth:
True blessings come from the sincerity of our own actions, not from what belongs to others. May we honor the sacred journey of each soul, seeking fulfillment through our own honest efforts and not through envy or appropriation.
Personal Reflection:
Ask yourself: Am I living authentically, respecting others’ boundaries, and focusing on my own spiritual growth? How can I cultivate gratitude for what I have, and resist the temptation to covet or compare?
In summary:
This ancient verse from the Rig Veda is a prayer for integrity—reminding us to seek only what we have earned, to honor the paths of others, and to pass on these values to those who follow us. Its wisdom calls us to live with honesty and respect, making our own life a sacred offering.
Commentary
Certainly! Let’s explore Rig Veda Book 5, Hymn 70, Verse 1:
Sanskrit (Devanagari):
पुरूरुणा चिद धय अस्त्य अवो नूनं वां वरुण |
मित्र वंसि वां सुमतिम
Romanized:
purūruṇā cid dhy asty avo nūnaṃ vāṃ varuṇa |
mitra vaṃsi vāṃ sumatim
1. Essential Meaning in Simple Language
This verse is a prayer addressed to the deities Varuna and Mitra. The devotee says:
“O Varuna and Mitra, your help is truly abundant and ever-present. I seek your benevolent guidance and favor.”
2. Deeper Philosophical or Spiritual Significance
Varuna and Mitra are ancient Vedic gods who together represent cosmic order, truth, and harmony—Varuna is the upholder of moral law and cosmic order (Rta), while Mitra is the spirit of friendship, harmony, and agreements.
This verse acknowledges that the divine assistance (avo) from these powers is not limited or scarce; it is plentiful and accessible (“purūrṇā”—abundant, manifold). The poet is affirming faith in the boundless grace and wisdom of higher principles that sustain the universe.
By seeking their “sumati” (good will, benevolence), the devotee asks not only for personal blessings but for alignment with the universal order and harmony that Varuna and Mitra symbolize.
3. Key Deities, Concepts, and Metaphors
4. Connection to Universal Human Experiences and Modern Life
In today’s world, we often feel disconnected or overwhelmed by chaos, uncertainty, or moral confusion. This verse reminds us that:
5. Cultural and Historical Context
In the Vedic period, Varuna and Mitra were revered as upholders of both natural and moral order. They represent the dual aspects of law—inner conscience (Varuna) and outer harmony (Mitra). Their worship encouraged people to respect both personal integrity and social bonds.
6. Inspiring Reflection: Making the Eternal Truths Shine
Reflection for Today:
This verse is a reminder: No matter how complex life becomes, help and guidance are always available when we turn towards truth, harmony, and friendship. By invoking these qualities in ourselves and our relationships, we tap into an inexhaustible reservoir of support and wisdom.
Ask yourself:
- How can I cultivate inner truth and outer harmony today? - In what ways can I seek and offer benevolence—sumati—to those around me? - Where do I see the “help” of higher principles at work in my life?
Eternal Message:
The abundant support of cosmic order and friendship is ever-present. By seeking and honoring these forces, we become participants in the timeless dance of harmony and truth.
In summary:
The verse is a humble invocation for help from Varuna and Mitra, reminding us that divine assistance and benevolence are always available to those who seek truth and harmony—timeless guidance for living a meaningful life, individually and together.