ऋग्वेद · Rig Veda
Eternal Wisdom Portal
Rig Veda · Mandala 5 · Sukta 65

Rig Veda 5.65 — HYMN LXV Mitra-Varuṇa

Rishi family (Mandala 5): Atri and the Atreya line. This Sukta contains 6 verses presented below in Devanagari Sanskrit, IAST romanisation, and Ralph T. H. Griffith's English translation. Click any verse to read a fuller explanation.

Verses

Rig Veda 5.65.1
यश चिकेत स सुक्रतुर देवत्रा स बरवीतु नः | वरुणो यस्य दर्शतो मित्रो वा वनते गिरः
yaś ciketa sa sukratur devatrā sa bravītu naḥ | varuṇo yasya darśato mitro vā vanate ghiraḥ
Rig Veda 5.65.2
ता हि शरेष्ठवर्चसा राजाना दीर्घश्रुत्तमा | ता सत्पती रताव्र्ध रतावाना जने-जने
tā hi śreṣṭhavarcasā rājānā dīrghaśruttamā | tā satpatī ṛtāvṛdha ṛtāvānā jane-jane
For they are Kings of noblest might, of glorious fame most widely spread; Lords of the brave, who strengthen Law, the Holy Ones with every race.
Rig Veda 5.65.3
ता वाम इयानो ऽवसे पूर्वा उप बरुवे सचा | सवश्वासः सु चेतुना वाजां अभि पर दावने
tā vām iyāno 'vase pūrvā upa bruve sacā | svaśvāsaḥ su cetunā vājāṃ abhi pra dāvane
Approaching you with prayer for aid, together I address you first We who have good steeds call on you, Most Sage, to give us strength besides.
Rig Veda 5.65.4
मित्रो अंहोश चिद आद उरु कषयाय गातुं वनते | मित्रस्य हि परतूर्वतः सुमतिर अस्ति विधतः
mitro aṃhoś cid ād uru kṣayāya ghātuṃ vanate | mitrasya hi pratūrvataḥ sumatir asti vidhataḥ
E’en out of misery Mitra gives a way to dwelling at our case, For he who worships hath the grace of Mitra, fighter in the van. '
Rig Veda 5.65.5
वयम मित्रस्यावसि सयाम सप्रथस्तमे | अनेहसस तवोतयः सत्रा वरुणशेषसः
vayam mitrasyāvasi syāma saprathastame | anehasas tvotayaḥ satrā varuṇaśeṣasaḥ
In Mitra's shelter that extends to utmost distance may we dwell, Unmenaced, guarded by the care, ever as sons of Varuṇa.
Rig Veda 5.65.6
युवम मित्रेमं जनं यतथः सं च नयथः | मा मघोनः परि खयतम मो अस्माकम रषीणां गोपीथे न उरुष्यतम
yuvam mitremaṃ janaṃ yatathaḥ saṃ ca nayathaḥ | mā maghonaḥ pari khyatam mo asmākam ṛṣīṇāṃ ghopīthe na uruṣyatam
Ye, Mitra, urge this people on, and to one end direct their ways. Neglect not ye the wealthy chiefs, neglect not us the Ṛṣis: be our guardians when ye quaff the milk.
Want to hear this Sukta chanted? Subscribe to Pro for full audio recitations of every verse, on-demand AI commentary, and verse search across the entire Rig Veda.