Rig Veda · 5.64.2
Rig Veda 5.64.2
Verse 2 of 7 from Sukta 5.64 (HYMN LX1V. Mitra-Varuṇa) in Mandala 5 of the Rig Veda.
Rig Veda 5.64.2
Sanskrit (Devanagari)
ता बाहवा सुचेतुना पर यन्तम अस्मा अर्चते | शेवं हि जार्यं वां विश्वासु कषासु जोगुवे
IAST Romanisation
tā bāhavā sucetunā pra yantam asmā arcate | śevaṃ hi jāryaṃ vāṃ viśvāsu kṣāsu joghuve
English Translation (Griffith)
Stretch out your arms with favouring love unto this man who singeth hymns, For in all places is sung forth your evergracious friendliness.
Explanation
A detailed explanation for this verse has not yet been published. Subscribe to Pro to generate an AI commentary for any verse in the Rig Veda. The cached explanation, once generated, will become free for every reader.
Want to hear this verse chanted in Sanskrit? Pro
subscribers get audio recitations, semantic search and unlimited AI
chat across the whole Veda.