ऋग्वेद · Rig Veda
Eternal Wisdom Portal
Rig Veda · Mandala 5 · Sukta 28

Rig Veda 5.28 — Agni

Deity: Agni. Rishi family (Mandala 5): Atri and the Atreya line. This Sukta contains 6 verses presented below in Devanagari Sanskrit, IAST romanisation, and Ralph T. H. Griffith's English translation. Click any verse to read a fuller explanation.

Verses

Rig Veda 5.28.1
समिद्धो अग्निर दिवि शोचिर अश्रेत परत्यङङ उषसम उर्विया वि भाति | एति पराची विश्ववारा नमोभिर देवां ईळाना हविषा घर्ताची
samiddho aghnir divi śocir aśret pratyaṅṅ uṣasam urviyā vi bhāti | eti prācī viśvavārā namobhir devāṃ īḷānā haviṣā ghṛtācī
Rig Veda 5.28.2
समिध्यमानो अम्र्तस्य राजसि हविष कर्ण्वन्तं सचसे सवस्तये | विश्वं स धत्ते दरविणं यम इन्वस्य आतिथ्यम अग्ने नि च धत्त इत पुरः
samidhyamāno amṛtasya rājasi haviṣ kṛṇvantaṃ sacase svastaye | viśvaṃ sa dhatte draviṇaṃ yam invasy ātithyam aghne ni ca dhatta it puraḥ
Enkindled, thou art King of the immortal world: him who brings offerings thou attendest for his weal. He whom thou urgest on makes all possessions his: he sets before thee, Agni, gifts that guests may claim.
Rig Veda 5.28.3
अग्ने शर्ध महते सौभगाय तव दयुम्नान्य उत्तमानि सन्तु | सं जास्पत्यं सुयमम आ कर्णुष्व शत्रूयताम अभि तिष्ठा महांसि
aghne śardha mahate saubhaghāya tava dyumnāny uttamāni santu | saṃ jāspatyaṃ suyamam ā kṛṇuṣva śatrūyatām abhi tiṣṭhā mahāṃsi
Show thyself strong for mighty bliss, O Agni, most excellent be thine effulgent splendours. Make easy to maintain our household lordship, and overcome the might of those who hate us.
Rig Veda 5.28.4
समिद्धस्य परमहसो ऽगने वन्दे तव शरियम | वर्षभो दयुम्नवां असि सम अध्वरेष्व इध्यसे
samiddhasya pramahaso 'ghne vande tava śriyam | vṛṣabho dyumnavāṃ asi sam adhvareṣv idhyase
Thy glory, Agni, I adore, kindled, exalted in thy strength. A Steer of brilliant splendour, thou art lighted well at sacred rites.
Rig Veda 5.28.5
समिद्धो अग्न आहुत देवान यक्षि सवध्वर | तवं हि हव्यवाळ असि
samiddho aghna āhuta devān yakṣi svadhvara | tvaṃ hi havyavāḷ asi
Agni, invoked and kindled, serve the Gods, thou skilled in sacrifice: For thou art bearer of our gifts.
Rig Veda 5.28.6
आ जुहोता दुवस्यताग्निम परयत्य अध्वरे | वर्णीध्वं हव्यवाहनम
ā juhotā duvasyatāghnim prayaty adhvare | vṛṇīdhvaṃ havyavāhanam
Invoke and worship Agni while the sacrificial rite proceeds: For offering-bearer choose ye him.
Want to hear this Sukta chanted? Subscribe to Pro for full audio recitations of every verse, on-demand AI commentary, and verse search across the entire Rig Veda.