Rig Veda · 4.17.5
Rig Veda 4.17.5 — Indra
Verse 5 of 21 from Sukta 4.17 (Indra) in Mandala 4 of the Rig Veda.
Rig Veda 4.17.5
Sanskrit (Devanagari)
य एक इच चयावयति पर भूमा राजा कर्ष्टीनाम पुरुहूत इन्द्रः | सत्यम एनम अनु विश्वे मदन्ति रातिं देवस्य गर्णतो मघोनः
IAST Romanisation
ya eka ic cyāvayati pra bhūmā rājā kṛṣṭīnām puruhūta indraḥ | satyam enam anu viśve madanti rātiṃ devasya ghṛṇato maghonaḥ
English Translation (Griffith)
He who alone o’erthrows the world of creatures, Indra the peoples' King, invoked of many- Verily all rejoice in him, extolling the boons which Maghavan the God hath sent them.
Explanation
A detailed explanation for this verse has not yet been published. Subscribe to Pro to generate an AI commentary for any verse in the Rig Veda. The cached explanation, once generated, will become free for every reader.
Want to hear this verse chanted in Sanskrit? Pro
subscribers get audio recitations, semantic search and unlimited AI
chat across the whole Veda.