Rig Veda · Mandala 3 · Sukta 60
Rig Veda 3.60 — Ṛbhus
Deity: Ṛbhus. Rishi family (Mandala 3): Vishvamitra and the Kushika line. This Sukta contains 7 verses presented below in Devanagari Sanskrit, IAST romanisation, and Ralph T. H. Griffith's English translation. Click any verse to read a fuller explanation.
Verses
Rig Veda 3.60.1
इहेह वो मनसा बन्धुता नर उशिजो जग्मुरभि तानि वेदसा | याभिर्मायाभिः परतिजूतिवर्पसः सौधन्वना यज्ञियं भागमानश
iheha vo manasā bandhutā nara uśijo jaghmurabhi tāni vedasā | yābhirmāyābhiḥ pratijūtivarpasaḥ saudhanvanā yajñiyaṃ bhāghamānaśa
Rig Veda 3.60.2
याभिः शचीभिश्चमसानपिंशत यया धिया गामरिणीत चर्मणः | येन हरी मनसा निरतक्षत तेन देवत्वं रभवः समानश
yābhiḥ śacībhiścamasānapiṃśata yayā dhiyā ghāmariṇīta carmaṇaḥ | yena harī manasā niratakṣata tena devatvaṃ ṛbhavaḥ samānaśa
The mighty powers wherewith. ye formed the chalices, the thought by which ye drew the cow from out the hide, The intellect wherewith ye wrought the two Bay Steeds,—through these, O Ṛbhus, ye attained divinity.
Rig Veda 3.60.3
इन्द्रस्य सख्यं रभवः समानशुर्मनोर्नपातो अपसो दधन्विरे | सौधन्वनासो अम्र्तत्वमेरिरे विष्ट्वी शमीभिः सुक्र्तः सुक्र्त्यया
indrasya sakhyaṃ ṛbhavaḥ samānaśurmanornapāto apaso dadhanvire | saudhanvanāso amṛtatvamerire viṣṭvī śamībhiḥ sukṛtaḥ sukṛtyayā
Friendship with Indra have the Ṛbhus, fully gained: grandsons of Manu, they skilfully urged the work. Sudhanvan's Children won them everlasting life, serving with holy rites, pious with noble acts. 4:In company with Indra come ye to the juice, then gloriously shall your wishes be fulfilled. Not to be paragoned, ye Priests, are your good deeds, nor your heroic acts, Ṛbhus, Sudhanvan's Sons.
Rig Veda 3.60.4
इन्द्रेण याथ सरथं सुते सचानथो वशानां भवथासह शरिया | न वः परतिमै सुक्र्तानि वाघतः सौधन्वना रभवो वीर्याणि च
indreṇa yātha sarathaṃ sute sacānatho vaśānāṃ bhavathāsaha śriyā | na vaḥ pratimai sukṛtāni vāghataḥ saudhanvanā ṛbhavo vīryāṇi ca
Rig Veda 3.60.5
इन्द्र रभुभिर्वाजवद्भिः समुक्षितं सुतं सोममा वर्षस्वा गभस्त्योः | धियेषितो मघवन दाशुषो गर्हे सौधन्वनेभिः सह मत्स्वा नर्भिः
indra ṛbhubhirvājavadbhiḥ samukṣitaṃ sutaṃ somamā vṛṣasvā ghabhastyoḥ | dhiyeṣito maghavan dāśuṣo ghṛhe saudhanvanebhiḥ saha matsvā nṛbhiḥ
O Indra, with the Ṛbhus, Mighty Ones, pour down the Soma juice effused, well-blent, from both thy hands. Maghalan, urged by song, in the drink-offerer's house rejoice thee with the Heroes, with Sudhanvan's Sons.
Rig Veda 3.60.6
इन्द्र रभुमान वाजवान मत्स्वेह नो.अस्मिन सवने शच्या पुरुष्टुत | इमानि तुभ्यं सवसराणि येमिरे वरता देवानां मनुषश्च धर्मभिः
indra ṛbhumān vājavān matsveha no.asmin savane śacyā puruṣṭuta | imāni tubhyaṃ svasarāṇi yemire vratā devānāṃ manuṣaśca dharmabhiḥ
With Ṛbhu near, and Vāja, Indra, here exult, with Saci, praised of many, in the juice we pour. These homes wherein we dwell have turned themselves to thee, -devotions to the Gods, as laws of men ordain.
Rig Veda 3.60.7
इन्द्र रभुभिर्वाजिभिर्वाजयन्निह सतोमं जरितुरुप याहि यज्ञियम | शतं केतेभिरिषिरेभिरायवे सहस्रणीथोध्वरस्य होमनि
indra ṛbhubhirvājibhirvājayanniha stomaṃ jariturupa yāhi yajñiyam | śataṃ ketebhiriṣirebhirāyave sahasraṇīthoadhvarasya homani
Come with the mighty Ṛbhus, Indra, come to us, strengthening with thy help the singer's holy praise; At hundred eager calls come to the living man, with thousand arts attend the act of sacrifice.
Want to hear this Sukta chanted? Subscribe to Pro for
full audio recitations of every verse, on-demand AI commentary, and verse
search across the entire Rig Veda.