ऋग्वेद · Rig Veda
Eternal Wisdom Portal
Rig Veda · Mandala 3 · Sukta 18

Rig Veda 3.18 — Agni

Deity: Agni. Rishi family (Mandala 3): Vishvamitra and the Kushika line. This Sukta contains 5 verses presented below in Devanagari Sanskrit, IAST romanisation, and Ralph T. H. Griffith's English translation. Click any verse to read a fuller explanation.

Verses

Rig Veda 3.18.1
भवा नो अग्ने सुमना उपेतौ सखेव सख्ये पितरेव साधुः | पुरुद्रुहो हि कषितयो जनानां परति परतीचीर्दहतादरातीः
bhavā no aghne sumanā upetau sakheva sakhye pitareva sādhuḥ | purudruho hi kṣitayo janānāṃ prati pratīcīrdahatādarātīḥ
Rig Veda 3.18.2
तपो शवग्ने अन्तरानमित्रान तपा शंसमररुषः परस्य | तपो वसो चिकितानो अचित्तान वि ते तिष्ठन्तामजरा अयासः
tapo śvaghne antarānamitrān tapā śaṃsamararuṣaḥ parasya | tapo vaso cikitāno acittān vi te tiṣṭhantāmajarā ayāsaḥ
Agni, burn up the unfriendly who are near us, burn thou the foeman's curse who pays no worship. Burn, Vasu, thou who markest well, the foolish: let thine eternal nimble beams surround thee.
Rig Veda 3.18.3
इध्मेनाग्न इछमानो घर्तेन जुहोमि हव्यं तरसे बलाय | यावदीशे बरह्मणा वन्दमान इमां धियं शतसेयाय देवीम
idhmenāghna ichamāno ghṛtena juhomi havyaṃ tarase balāya | yāvadīśe brahmaṇā vandamāna imāṃ dhiyaṃ śataseyāya devīm
With fuel, Agni, and with oil, desirous, mine offering I present for strength and conquest, With prayer, so far as I have power, adoring-this hymn divine to gain a hundred treasures.
Rig Veda 3.18.4
उच्छोचिषा सहसस पुत्र सतुतो बर्हद वयः शशमानेषु धेहि | रेवदग्ने विश्वामित्रेषु शं योर्मर्म्र्ज्मा ते तन्वं भूरि कर्त्वः
ucchociṣā sahasas putra stuto bṛhad vayaḥ śaśamāneṣu dhehi | revadaghne viśvāmitreṣu śaṃ yormarmṛjmā te tanvaṃ bhūri kṛtvaḥ
Give with thy glow, thou Son of Strength, when lauded, great vital power to those who toil to serve thee. Give richly, Agni, to the Viśvāmitras in rest and stir. Oft have we decked thy body.
Rig Veda 3.18.5
कर्धि रत्नं सुसनितर्धनानां स घेदग्ने भवसि यत समिद्धः | सतोतुर्दुरोणे सुभगस्य रेवत सर्प्रा करस्ना दधिषे वपूंषि
kṛdhi ratnaṃ susanitardhanānāṃ sa ghedaghne bhavasi yat samiddhaḥ | stoturduroṇe subhaghasya revat sṛprā karasnā dadhiṣe vapūṃṣi
Give us, O liberal Lord, great store of riches, for, Agni, such art thou when duly kindled. Thou in the happy singer's home bestowest, amply with arms extended, things of beauty.
Want to hear this Sukta chanted? Subscribe to Pro for full audio recitations of every verse, on-demand AI commentary, and verse search across the entire Rig Veda.