ऋग्वेद · Rig Veda
Eternal Wisdom Portal
Rig Veda · Mandala 2 · Sukta 17

Rig Veda 2.17 - Indra

Primary deity
Indra
Rishi family
Gritsamada and the Bhrigu lineage
Verses
9
Location
Mandala 2, Sukta 17

This Sukta is the 17th hymn of Mandala 2, a book of 43 hymns known as The Gritsamada Mandala. Its 9 verses are addressed chiefly to Indra, and are given here in Devanagari, IAST transliteration and Griffith’s English rendering. By tradition the hymns of this Mandala belong to Gritsamada and the Bhrigu lineage.

The text is preserved here in three registers: the Devanagari Sanskrit of the Samhita, a scholarly IAST romanisation, and Ralph T. H. Griffith's 1896 English translation. Where our editors have published a verse-by-verse commentary it appears beneath the relevant Rik below, adding philological and contextual reading beyond the base translation.

Themes, deities & connections

Drawn from our knowledge graph of the Rig Veda: the figures and ideas this Sukta invokes, and the hymns most closely woven to it.

adhākṛṇoḥ concept ×1 across the Veda adhārayat person ×1 across the Veda adhā yo viśvā bhuvanābhi majmaneśānakṛt pravayā abhyavardhata concept ×1 across the Veda a liberal giver concept ×2 across the Veda all concept ×43 across the Veda all kind concept ×1 across the Veda all life concept ×4 across the Veda all living things concept ×1 across the Veda amājūriva pitroḥ sacā satī samānādā sadasastvāmiye bhagham | kṛdhi praketamupa māsyā bhara daddhi concept ×1 across the Veda assembly concept ×8 across the Veda aviḍḍhīndra deity ×1 across the Veda a boon concept ×7 across the Veda
Editor commentary is available for 9 of 9 verses in this Sukta. Commentary is drafted with AI assistance and reviewed before publication. Read our editorial & AI methodology.

Verses

Rig Veda 2.17.1
तदस्मै नव्यमङगिरस्वदर्चत शुष्मा यदस्य परत्नथोदीरते | विश्वा यद गोत्रा सहसा परीव्र्ता मदे सोमस्य दरंहितान्यैरयत
tadasmai navyamaṅghirasvadarcata śuṣmā yadasya pratnathodīrate | viśvā yad ghotrā sahasā parīvṛtā made somasya dṛṃhitānyairayat

Commentary

Certainly. Let us unfold the meaning and significance of Rig Veda Book 2, Hymn 17, Verse 1.


Sanskrit (Devanagari):
तदस्मै नव्यमङगिरस्वदर्चत शुष्मा यदस्य परत्नथोदीरते |
विश्वा यद गोत्रा सहसा परीव्र्ता मदे सोमस्य दरंहितान्यैरयत

Romanized:
tadasmai navyamaṅghirasvadarcata śuṣmā yadasya pratnathodīrate |
viśvā yad ghotrā sahasā parīvṛtā made somasya dṛṃhitānyairayat


1. Essential Meaning in Simple Language

“O worshippers, offer new praise to him, the Angiras-like one (the inspired sage or deity), whose ancient strength is still awakened. When, in the exhilaration of Soma, he overcame all obstacles and released everything that was confined or obstructed.”


2. Deeper Philosophical or Spiritual Significance

This verse celebrates the power of divine inspiration or the spiritual force—often personified as Agni (the sacred fire) or Indra (the heroic deity)—whose energy, though ancient, is ever-renewed and vital. The reference to “Angiras” connects to the legendary sages who were channels of divine wisdom and intermediaries between gods and humans.

The verse tells us that through the ecstasy of Soma (the ritual drink symbolizing spiritual bliss and illumination), the divine force breaks through all limitations, liberating what was held back—be it light, wisdom, or prosperity.

It teaches that spiritual energy is timeless: though it has ancient roots, it must be continually invoked and celebrated in the present. When awakened within us, this energy shatters barriers and brings forth hidden treasures—whether in the form of inspiration, joy, or the overcoming of life’s challenges.


3. Key Deities, Concepts, Metaphors

  • Angiras: Refers to ancient seers, symbolizing inspired wisdom and spiritual fire.
  • Soma: Both a sacred drink in Vedic ritual and a metaphor for divine ecstasy, bliss, or the elixir of enlightenment.
  • Goatra (Obstacles/Enclosures): Symbolizes the limitations, ignorance, or darkness that confine our true potential.
  • Shushma (Strength/Vigor): Represents the powerful, transformative energy—whether of a deity, an awakened sage, or within ourselves.

4. Connection to Universal Human Experience & Modern Life

The verse mirrors a universal truth: That each of us has access to a reservoir of ancient, inner strength—whether you call it inspiration, spirit, or creative energy. Yet, this force needs to be actively invoked and celebrated (“offer new praise”), not left dormant.

In moments of deep inspiration, joy, or heightened awareness (symbolized by Soma), we find ourselves capable of overcoming obstacles that once seemed insurmountable. The “release of all that was confined” is the breakthrough experience—when our limitations dissolve, and new possibilities emerge.

For a modern seeker, this is a call to renew one’s connection to the source of inspiration, to actively seek and celebrate inner vitality, and to remember that spiritual power is ever-available, not just a relic of the past.


5. Cultural and Historical Context

  • The hymn is part of Vedic ritual, where praise and offerings are made to deities or spiritual principles.
  • The Angirasas were revered as the first priests, discoverers of the hidden light and wisdom.
  • Soma rituals were central to Vedic spirituality, representing both actual and metaphorical intoxication with divine bliss and knowledge.

6. Contemporary Reflection

In today’s terms:
This verse invites you to honor the timeless wisdom within, to awaken dormant energies, and to break free from self-imposed limitations. It reminds you that inspiration is both ancient and ever-new, and that through celebration, mindfulness, or spiritual practice, you can tap into a force that liberates and uplifts.

Personal Reflection:
Consider: Where in your life do you feel confined or limited? What ancient strengths or sources of inspiration can you reconnect with? How might you “offer new praise”—renew your commitment, enthusiasm, or gratitude—to awaken transformative energy in your life?


In summary

This sacred verse of the Rig Veda celebrates the ever-renewing power of spiritual inspiration, urging us to invoke and honor it continually. It teaches that in moments of heightened awareness or joy, we can overcome obstacles and liberate our potential. The wisdom is timeless: Each of us, in every age, can awaken the ancient fire within and let it shine anew.

Rig Veda 2.17.2
स भुतु यो ह परथमाय धायस ओजो मिमानो महिमानमातिरत | शूरो यो युत्सु तन्वं परिव्यत शीर्षणि दयां महिना परत्यमुञ्चत
sa bhutu yo ha prathamāya dhāyasa ojo mimāno mahimānamātirat | śūro yo yutsu tanvaṃ parivyata śīrṣaṇi dyāṃ mahinā pratyamuñcata
Let him be even that God who, for the earliest draught measuring out his power, increased his majesty; Hero who fortified his body in the wars, and through his greatness set the heaven upon his head.

Commentary

Certainly! Let’s illuminate Rig Veda 2.17.2 for the modern heart and mind.


Essential Meaning in Simple Language

This verse praises a divine hero—most likely Indra, the king of gods—who, in the beginning, measured and displayed his immense strength and greatness. It describes how, in the earliest times, he fortified himself for battle and, through his power, lifted the heavens upon his head, holding the sky aloft.


Deeper Philosophical and Spiritual Significance

At its core, this hymn is a celebration of divine strength and the act of creation or cosmic order. The god’s “earliest draught” symbolizes the first stirring of power or consciousness—the initial impulse that brings forth structure and harmony from chaos. Fortifying his body for battle points to readiness, courage, and the willingness to face challenges. Placing the heavens upon his head is a metaphor for upholding the universe, taking responsibility for the cosmic order.

Spiritually, this passage invites us to reflect on the qualities of strength, readiness, and the noble duty of sustaining harmony—in our own lives and in the world around us.


Key Deities, Concepts, and Metaphors

  • Indra: Often depicted as the heroic god of thunder and rain, Indra is the one who brings order, defeats chaos, and upholds dharma (cosmic law).
  • Earliest Draught: Represents the origin of power, the first act of creation, or the awakening of consciousness.
  • Fortifying the Body: Symbolizes inner preparation, resilience, and willpower.
  • Setting Heaven Upon His Head: A poetic image for bearing great responsibility, supporting the world, and maintaining balance.

Connection to Universal Human Experience and Modern Life

This ancient verse speaks to a timeless human truth: greatness arises when we tap into our inner strength, prepare ourselves for challenges, and take responsibility for the well-being of our world.

In today’s context, it inspires us to: - Cultivate inner power: Like Indra, we can develop our own strength—physical, mental, and spiritual—to face the uncertainties of life. - Be ready for challenges: Preparation and courage are essential for personal and collective progress. - Uphold harmony and order: Each of us can play a role in sustaining harmony—whether in our families, communities, or the broader world.


Cultural and Historical Context

In Vedic times, Indra was the archetype of the cosmic hero—representing the force that overcomes darkness and chaos. The image of “setting the heaven upon his head” also reflects ancient Indian cosmology, where gods are seen as upholding the very structure of existence.


Personal Reflection

Ask yourself:
- Where can I summon my own inner heroism?
- How can I prepare myself to face life’s battles with courage?
- What responsibilities can I embrace to bring harmony into my world?

The verse reminds us: Divine greatness is not just for gods—it is a potential within each of us, waiting to be awakened and expressed.


In summary:
This sacred hymn celebrates the power, courage, and responsibility of the divine hero. It calls us to awaken these same qualities in ourselves, to stand strong, face challenges, and uphold the harmony of our lives and the world—just as Indra set the heavens upon his head.

Rig Veda 2.17.3
अधाक्र्णोः परथमं वीर्यं महद यदस्याग्रे बरह्मणा शुष्ममैरयः | रथेष्ठेन हर्यश्वेन विच्युताः पर जीरयः सिस्रते सध्र्यक पर्थक
adhākṛṇoḥ prathamaṃ vīryaṃ mahad yadasyāghre brahmaṇā śuṣmamairayaḥ | ratheṣṭhena haryaśvena vicyutāḥ pra jīrayaḥ sisrate sadhryak pṛthak
Thou didst perform thy first great deed of hero might what time thou showedst power, through prayer, before this folk. Hurled down by thee the car-borne Lord of Tawny Steeds, the congregated swift ones fled in sundry ways.

Commentary

Certainly. Let’s explore Rig Veda, Book 2, Hymn 17, Verse 3 with deep reverence and clarity.


Essential Meaning in Contemporary Language

This verse describes a moment of divine heroism:
The deity (likely Indra, the celebrated hero-god of the Rig Veda) performed a mighty deed—the first of his great acts. Through the power of sacred prayer (brahmaṇā), he unleashed his strength. With his chariot drawn by swift, tawny horses, he scattered the assembled enemies, causing them to flee in all directions.


Deeper Philosophical and Spiritual Significance

At its heart, the verse reveals the transformative force of divine will united with human aspiration (prayer). The “first great deed” symbolizes the beginning of conscious action—the moment when latent potential is awakened and directed toward overcoming obstacles.

Indra’s act is not just a physical victory, but a triumph of inner strength, focus, and the effective use of spiritual power. Prayer (brahmaṇā) is shown here as a catalyst, channeling divine energy into the world, leading to the dispersion of negativity or opposition (the “assembled swift ones”).


Key Deities, Concepts, and Metaphors

  • Indra: Often depicted as the cosmic hero, conqueror of darkness, and bringer of rain. Here, he is the embodiment of courage, strength, and decisive action.
  • Prayer (Brahmaṇā): More than ritual; it is the invocation of higher consciousness, aligning oneself with divine purpose.
  • Chariot and Tawny Horses: Symbolize dynamic movement, the journey of life, and the means by which spiritual energy is harnessed and directed.
  • Enemies Fleeing: Represents the scattering of ignorance, fear, or obstacles when confronted by awakened power and clarity.

Connection to Universal Human Experience and Modern Life

For a modern seeker, this ancient verse offers powerful lessons:

  • The Power of Focused Intention: Just as Indra channels his strength through prayer, we too can transform challenges by combining inner conviction with conscious intention.
  • Awakening Potential: The “first great deed” invites us to recognize and act upon our own latent capacities. Every significant achievement begins with an inner awakening, followed by courageous action.
  • Overcoming Obstacles: The scattering of foes is a metaphor for overcoming the inner and outer hindrances that stand in the way of progress—be they doubts, fears, or external challenges.
  • Aligning with the Divine: Spiritual practices, meditation, or prayer are not mere rituals, but means to attune ourselves to higher wisdom, bringing clarity and strength into our lives.

Cultural and Historical Context

In Vedic society, hymns like this were not just stories—they were living tools for invoking strength, guidance, and harmony. Indra’s victories were celebrated as cosmic events, reflecting the eternal struggle between order and chaos, light and darkness, aspiration and inertia.

The chariot, horses, and battle imagery were familiar symbols to ancient listeners, representing both outer and inner journeys.


Reflection: Making the Eternal Truths Shine

This verse reminds us that every person faces moments when they must summon their deepest strength to overcome adversity. By calling upon inner resources—focus, courage, spiritual insight—we can transform challenges into opportunities for growth.

Indra’s example invites us to become heroes in our own lives, to recognize the power of intention and prayer, and to remember that even the most daunting obstacles can be scattered when we act from a place of awakened strength.

In essence:

Great deeds begin when we unite our spirit with purpose, awaken our inner hero, and move forward with faith and determination. The divine is always ready to aid those who strive with sincerity and courage.


May this ancient wisdom inspire you to face your own challenges with clarity, strength, and reverence for the sacred journey of life.

Rig Veda 2.17.4
अधा यो विश्वा भुवनाभि मज्मनेशानक्र्त परवया अभ्यवर्धत | आद रोदसी जयोतिषा वह्निरातनोत सीव्यन तमांसि दुधिता समव्ययत
adhā yo viśvā bhuvanābhi majmaneśānakṛt pravayā abhyavardhata | ād rodasī jyotiṣā vahnirātanot sīvyan tamāṃsi dudhitā samavyayat
He made himself by might Lord of all living things, and strong in vital power waxed great above them all. He, borne on high, o’erspread with light the heaven and earth, and, sewing up the turbid darkness, closed it in.

Commentary

Certainly! Let’s explore Rig Veda, Book 2, Hymn 17, Verse 4:

Sanskrit:
अधा यो विश्वा भुवनाभि मज्मनेशानक्र्त परवया अभ्यवर्धत |
आद रोदसी जयोतिषा वह्निरातनोत सीव्यन तमांसि दुधिता समव्ययत ||

Essential Meaning in Simple Language:
This verse describes a divine force (often interpreted as Agni, the fire god) who becomes the ruler of all living beings by his own strength. He grows greater than all others, spreads light across heaven and earth, and dispels darkness by filling the world with brightness.

Deeper Wisdom & Philosophical Significance:
- Creative Power and Self-Realization: The deity creates his own greatness (“made himself by might Lord of all living things”). This suggests the idea of self-manifestation—rising by one’s own inner strength. It’s a celebration of the creative, self-actualizing power within the cosmos and within ourselves. - Light as Consciousness: Spreading light over heaven and earth is a metaphor for awakening, knowledge, and consciousness. The act of “sewing up the darkness” symbolizes overcoming ignorance, confusion, and fear. - Unity and Expansion: The verse speaks of growth (“waxed great above them all”), reminding us of the potential within each being to expand, to evolve, and to shine forth one’s unique light.

Key Deities, Concepts, and Metaphors:
- Agni (Fire): In the Vedas, Agni is not just physical fire, but also inner inspiration, spiritual energy, and the illuminating principle of consciousness. - Heaven and Earth (Rodasī): Symbolize the totality of existence—physical and spiritual realms. - Light and Darkness: Eternal metaphors for wisdom and ignorance, joy and suffering, clarity and confusion.

Connection to Universal Human Experience & Modern Life:
- Personal Growth: Just as Agni grows and asserts his presence, each individual has the potential to rise above limitations, using inner strength to overcome obstacles. - Dispelling Darkness: In our lives, darkness may represent doubt, ignorance, or hardship. The verse inspires us to cultivate our inner light—our wisdom, compassion, and awareness—to “sew up” and transform these shadows. - Self-Empowerment: The idea that greatness is “self-made” resonates with modern ideals of self-improvement, creativity, and authentic living.

Cultural/Historical Context:
- The Rig Veda celebrates cosmic principles as living realities—Agni is both a deity and a symbol of the sacred fire within all life. - Ancient rituals invoked Agni to ignite both physical and spiritual transformation.


Reflection and Inspiration for Today:
This verse invites us to recognize the divine potential within ourselves. Just as Agni self-manifests, illuminates the world, and overcomes darkness, so can we nurture our inner fire—our drive, creativity, and consciousness—to bring light into our lives and the world around us.

It is a call to rise, to shine, and to dispel the darkness—reminding us that each of us can be a source of light, wisdom, and transformation.

In summary:
“You have the power within to rise, to grow, and to light up the world. Face the darkness with your inner fire, and let your presence illuminate heaven and earth.”

Rig Veda 2.17.5
स पराचीनान पर्वतान दरंहदोजसाधराचीनमक्र्णोदपामपः | अधारयत पर्थिवीं विश्वधायसमस्तभ्नान मायया दयामवस्रसः
sa prācīnān parvatān dṛṃhadojasādharācīnamakṛṇodapāmapaḥ | adhārayat pṛthivīṃ viśvadhāyasamastabhnān māyayā dyāmavasrasaḥ
He with his might made firm the forward-bending hills, the downward rushing of the waters he ordained. Fast he upheld the earth that nourisheth all life, and stayed the heaven from falling by his wondrous skill.

Commentary

Certainly! Let us explore Rig Veda, Book 2, Hymn 17, Verse 5 together:


Essential Meaning in Simple Language

This verse celebrates a divine power (often Indra in Rig Veda hymns) who shaped the landscape of the world. It describes how this force made the ancient mountains firm, directed the flow of waters, supported the earth so it could nourish life, and held up the heavens by extraordinary skill.


Deeper Philosophical and Spiritual Significance

At its heart, the verse is a poetic recognition of the cosmic order—the way the universe is structured so that life may flourish. It honors the intelligence and strength behind creation, suggesting that the world’s stability is not random, but the result of conscious, divine activity. The mention of “māyayā” (by wondrous skill or power) hints at a mysterious, creative force that shapes reality.

This is a celebration of ṛta, the universal order and harmony that allows existence to be sustained. The hymn reminds us that behind the visible world—mountains, rivers, earth, sky—there is an invisible, benevolent intelligence ensuring everything remains in balance.


Key Deities, Concepts, and Metaphors

  • Indra (implied): The chief deity in many Rig Veda hymns, seen as the one who brings order from chaos, shaping the world for human and cosmic benefit.
  • Mountains (“parvatān”): Symbolize stability, strength, and the enduring foundation of life.
  • Waters (“apām”): Represent the flow of life, change, and nourishment.
  • Earth (“pṛthivī”): The support and sustainer of all living beings.
  • Heaven (“dyām”): The realm above, representing the spiritual or transcendent dimension.
  • Māyā (“māyayā”): Not just illusion, but divine creative power—the means by which the cosmos is fashioned.

These elements together reflect the interconnectedness of creation, upheld by divine will and wisdom.


Connection to Universal Human Experience and Modern Life

This ancient verse can inspire us today to see the world with wonder and gratitude. It teaches us that: - The stability and beauty around us—nature’s mountains, rivers, earth, and sky—are not to be taken for granted. They are gifts, maintained by forces greater than ourselves. - Our lives depend on the harmonious balance of natural elements, which we should respect and protect. - There is a hidden order and intelligence in the universe, inviting us to trust, to seek deeper understanding, and to act as responsible stewards.

In a modern context, the verse gently reminds us to honor the planet, appreciate its delicate balance, and recognize that, like the ancient seers, we too can seek connection with the creative spirit that sustains all.


Historical and Cultural Context

In Vedic times, people lived close to nature and saw the divine in every aspect of the world. This hymn reflects their reverence for the forces that shaped their environment, and their gratitude for the earth’s ability to sustain life. The language is both scientific (noticing cause and effect) and spiritual (acknowledging a higher intelligence).


Inspiring Reflection

As you contemplate this verse, consider: - What supports your life and well-being? Are there forces or people you take for granted? - How do you respond to the mystery and beauty of the natural world? - Can you sense a deeper order or intelligence behind the events of your life?

This verse invites us to humility, reverence, and a renewed relationship with the world—seeing it not as mere matter, but as a living, divinely sustained reality.


Summary

Rig Veda 2.17.5 is a hymn of praise to the creative force that shaped and sustains the cosmos. It teaches us to honor the stability of earth, the movement of waters, and the support of heaven—all manifestations of a wise, benevolent power. Its wisdom urges us to live with gratitude, wonder, and responsibility, recognizing that our existence is woven into the fabric of a greater, harmonious order.


Rig Veda 2.17.6
सास्मा अरं बाहुभ्यां यं पिताक्र्णोद विश्वस्मादा जनुषो वेदसस परि | येना पर्थिव्यां नि करिविं शयध्यै वज्रेण हत्व्यव्र्णक तुविष्वणिः
sāsmā araṃ bāhubhyāṃ yaṃ pitākṛṇod viśvasmādā januṣo vedasas pari | yenā pṛthivyāṃ ni kriviṃ śayadhyai vajreṇa hatvyavṛṇak tuviṣvaṇiḥ
Fit for the grasping of his arms is what the Sire hath fabricated from all kind of precious wealth. The thunderbolt, wherewith, loud-roaring, he smote down, and striking him to death laid Krivi on the earth.

Commentary

Certainly! Let’s explore Rig Veda 2.17.6 together, making its wisdom alive for today.


Essential Meaning

This verse describes the thunderbolt (vajra)—a mighty weapon crafted by the divine “Sire” (usually Indra’s father, Tvaṣṭṛ, the cosmic artisan), made from the finest elements of creation. Indra, the thunder-wielding god, uses this weapon to defeat a destructive force named Krivi, casting him down to the earth.

In simple terms:
The gods made a powerful tool (the thunderbolt), which Indra used to remove a harmful presence from the world.


Deeper Spiritual & Philosophical Significance

On a deeper level, this verse celebrates the power of divine will and action—the ability to overcome obstacles and negativity. The thunderbolt is not just a weapon; it represents spiritual strength, clarity, and the force that destroys ignorance or evil.

  • Indra: Symbolizes the active force of consciousness, courage, and leadership.
  • Thunderbolt (Vajra): Represents decisive power, resolve, and illumination—the ability to cut through confusion and remove what blocks progress.
  • Krivi: Represents obstacles, negativity, or forces that disturb harmony.

Underlying wisdom:
We all possess inner tools—qualities like clarity, strength, and willpower—that can help us remove obstacles and negativity from our lives, restoring balance and growth.


Symbolism and Metaphors

  • “Sire” crafting the weapon: The creative intelligence or divine source within each of us fashions the means for our own transformation.
  • Thunderbolt: The sudden, illuminating insight or action that dispels darkness.
  • Striking down Krivi: The process of overcoming inner or outer adversities.

Connection to Modern Life & Universal Experience

Just as Indra wields the thunderbolt to clear away dangers, we are called to recognize and use our inner strengths to face challenges—whether they are self-doubt, negative habits, or external obstacles.

  • Inner craftsmanship: We can “forge” our own abilities through learning, reflection, and practice.
  • Facing adversity: When confronted with difficulties, rather than feeling powerless, we can tap into our inner “vajra”—decisiveness, clarity, and courage.
  • Restoring balance: By removing what harms us—be it unhealthy thoughts or toxic influences—we make space for well-being and growth.

Cultural & Historical Context

In Vedic culture, Indra is the champion of the gods, the bringer of rain and remover of drought. His battles against demons symbolize the eternal struggle between order and chaos, light and darkness. The crafting of the vajra is a reminder that divine help often comes through preparation and right action.


Reflection for the Modern Seeker

This verse invites us to ask: - What “thunderbolt” do I possess or need to develop in my life? - Where can I take decisive action to clear away what no longer serves me? - How can I connect with the creative source within to fashion the tools I need for my journey?


In Summary

Rig Veda 2.17.6 teaches us that divine strength arises from preparation and clarity. Just as Indra wields the thunderbolt to restore harmony, we can harness our inner resources to overcome adversity, illuminate our path, and bring positive change to ourselves and the world.

Eternal truth:
Within each of us lies the power to dispel darkness, if we courageously wield the tools crafted by wisdom and intention.


May this verse inspire you to recognize and wield your own inner thunderbolt—bringing light, balance, and courage to all that you do.

Rig Veda 2.17.7
अमाजूरिव पित्रोः सचा सती समानादा सदसस्त्वामिये भगम | कर्धि परकेतमुप मास्या भर दद्धि भागं तन्वो येन मामहः
amājūriva pitroḥ sacā satī samānādā sadasastvāmiye bhagham | kṛdhi praketamupa māsyā bhara daddhi bhāghaṃ tanvo yena māmahaḥ
As she who in her parents' house is growing old, I pray to thee as Bhaga from the seat of all. Grant knowledge, mete it out and bring it to us here: give us the share wherewith thou makest people glad.

Commentary

Rig Veda 2.17.7 – Illuminating the Verse


1. Essential Meaning in Simple Language

This verse is a prayer to Bhaga, the deity of fortune, asking him to grant blessings and share good fortune. The speaker compares themselves to a daughter who remains in her parents’ home, longing for her share. They beseech Bhaga to distribute knowledge and happiness fairly, and to grant them their rightful portion—the gifts that make life joyful and fulfilling.


2. Deeper Philosophical or Spiritual Significance

At its heart, this verse explores desire for rightful blessings—not just material gain, but knowledge, fulfillment, and happiness. The metaphor of the unmarried daughter in her parents’ home evokes a sense of waiting, longing, and dependence. Just as she awaits her share of love and life’s gifts, so do we, as seekers, await the grace of the divine.

The prayer asks not only for fortune, but for awareness (“grant knowledge”) and the ability to recognize and receive one’s share of joy. It underscores the idea that true abundance is not just about external wealth, but about the inner capacity to appreciate, learn, and rejoice.


3. Key Deities, Concepts, and Metaphors

  • Bhaga: In Vedic thought, Bhaga is the god who distributes fortune, blessings, and joy. He is the divine bestower of both material and spiritual gifts.
  • The Daughter in Parents’ House: Symbolizes waiting for one’s share, potential unfulfilled, longing for movement from dependency to fullness.
  • Share (Bhāga): Not only material wealth, but also wisdom, happiness, and the means for flourishing.

4. Connection to Universal Human Experience & Modern Life

This verse speaks to a universal longing: the desire to receive what is truly ours—our share of happiness, knowledge, and purpose. In modern terms, it can represent the hope for opportunity, fair distribution, and personal growth.

Many people today feel they are waiting for their moment, their “share”—whether in relationships, careers, or inner fulfillment. The verse reminds us to seek not just external success, but the inner readiness to receive and appreciate life’s blessings, and to recognize the role of grace and gratitude in that process.


5. Cultural & Historical Context

In Vedic society, Bhaga was invoked for blessings at the start of the day, reflecting the importance of gratitude and aspiration. The metaphor of the unmarried daughter reflects societal norms of inheritance and fulfillment, but also the spiritual yearning for completeness.

The “seat of all” (sadas) refers to the assembly or the foundation of existence, suggesting that the request for blessings is universal, not limited by time or place.


6. Contemporary Reflection & Inspiration

This ancient prayer teaches us to: - Recognize our longings—whether for happiness, knowledge, or fulfillment. - Approach life with humility and hope, inviting grace into our efforts. - Understand abundance as both material and spiritual—to seek not only outward success, but inner wisdom and joy. - Trust in the process of receiving, knowing that with openness and awareness, our share will come.

In essence:
Just as the daughter awaits her share, we too can patiently and reverently seek the gifts of life—knowledge, happiness, and prosperity—trusting that the divine will grant us what is truly ours, when we are ready to receive. This is a call to live with hope, gratitude, and readiness for both inner and outer blessings.


May Bhaga, the giver of joy, bestow upon us not only fortune, but the wisdom to cherish and share it, so that our lives may be truly fulfilled.

Rig Veda 2.17.8
भोजं तवामिन्द्र वयं हुवेम ददिष टवमिन्द्रापांसि वाजान | अविड्ढीन्द्र चित्रया न ऊति कर्धि वर्शन्निन्द्र वस्यसो नः
bhojaṃ tvāmindra vayaṃ huvema dadiṣ ṭvamindrāpāṃsi vājān | aviḍḍhīndra citrayā na ūti kṛdhi vṛśannindra vasyaso naḥ
May we invoke thee as a liberal giver thou givest us, O Indra, strength and labours. Help us with manifold assistance, Indra: Mighty One, Indra, make us yet more wealthy.

Commentary

Rig Veda Book 2, Hymn 17, Verse 8

1. Essential Meaning in Simple Language

This verse is a heartfelt prayer to Indra, the Vedic god of strength and generosity. The worshippers ask Indra to bless them with abundance, strength, and success in their endeavors. They call upon him as a giver, requesting his support and manifold help so that they may prosper and become wealthier—not just in material terms, but in all aspects of life.

2. Deeper Philosophical and Spiritual Significance

At its core, this verse reflects a timeless human yearning: the desire for support, strength, and prosperity. But beyond material wealth, the request to Indra is also about seeking inner fortitude and the energy to overcome life’s challenges. The hymn teaches us to recognize the sources of power and blessing in our lives, and to approach them with humility and gratitude. It encourages us to actively seek help—not in isolation, but in partnership with the divine forces that sustain us.

3. Key Deities, Concepts, and Metaphors

  • Indra: The chief deity in the Rig Veda, associated with courage, victory, rain, and abundance. Indra symbolizes both outer strength and the inner qualities required to triumph over obstacles.
  • Liberal Giver: Indra is invoked as one who freely gives—reminding us of the importance of generosity, both in the divine and within ourselves.
  • Strength and Labours (Vājān): These refer to both physical and spiritual energy—the capacity to work, strive, and achieve.
  • Manifold Assistance (Citrayā Ūti): The “manifold” or “varied” help suggests that support comes in many forms, sometimes unexpected or subtle.
  • Wealth (Vasyaso): While often interpreted as material riches, the word points to a broader sense of well-being, prosperity, and fulfillment.

4. Connection to Universal Human Experience and Modern Life

This ancient prayer resonates deeply with modern seekers. We all desire support and encouragement—whether from friends, family, mentors, or a higher power. The verse reminds us that it’s natural to ask for help and to recognize the sources of our strength. It teaches that prosperity is not just about money or possessions, but about having the energy, courage, and community to thrive.

For today’s reader, it offers a model of mindful prayer or intention-setting: acknowledging what we need, expressing gratitude, and seeking the strength to pursue our goals ethically and joyfully.

5. Cultural and Historical Context

In Vedic times, hymns to Indra were often recited during rituals seeking rain, victory in battle, or success in communal endeavors. Indra’s favor was believed to bring not only physical bounty but also spiritual upliftment. The language of “wealth” and “strength” in the Vedas often encompasses a holistic vision of prosperity—social, moral, and material.

6. Reflection and Inspiration

This verse invites us to reflect: Where do we seek strength? How do we ask for help? Are we generous, as Indra is invoked to be? It encourages us to cultivate gratitude and openness to assistance, recognizing that true abundance comes when we combine our efforts with the blessings of the universe.

In summary:
This sacred verse is a prayer for strength, abundance, and support. It teaches that it’s wise and humble to seek help, that prosperity is multifaceted, and that generosity—both divine and human—is the foundation of a fulfilled life. In turning to Indra, we turn to the source of courage and energy within and around us, asking to be uplifted so that we may flourish and share our prosperity with others.

Rig Veda 2.17.9
नूनं सा ते प्रति वरं जरित्रे दुहीयदिन्द्र दक्षिणा मघोनी | शिक्षा स्तोतृभ्यो माति धग्भगो नो बृहद्वदेम विदथे सुवीराः
nūnaṃ sā ...
Now may that wealthy Cow of thine, O Indra, give in return a boon to him who lauds thee. Give to thy praisers: let not fortune fail us. Loud may we speak, with heroes, in assembly.

Commentary

Certainly. Let’s explore Rig Veda, Book 2, Hymn 17, Verse 9:

Griffith’s translation:
Now may that wealthy Cow of thine, O Indra, give in return a boon to him who lauds thee.
Give to thy praisers: let not fortune fail us.
Loud may we speak, with heroes, in assembly.


1. Essential Meaning in Simple Language

The verse is a prayer to Indra, the king of gods. The poet asks Indra that his ‘wealthy Cow’—a symbol of abundance and blessing—may grant a reward to those who sing his praises. The poet wishes for fortune and prosperity not to leave them, and for their voices to be strong and confident among others.


2. Deeper Philosophical and Spiritual Significance

Beneath the literal request for material blessings, there is a profound recognition of the relationship between human aspiration and divine generosity. The ‘Cow’ stands not only for physical wealth (like cattle, food, and prosperity) but also for spiritual nourishment, wisdom, and the fruits of sincere devotion.

The verse teaches that sincere praise, gratitude, and alignment with the divine attract blessings—both outer and inner. By invoking abundance for those who honor the sacred, it suggests that reverence, community, and open-heartedness are keys to a fulfilled life.


3. Key Deities, Concepts, and Symbolism

  • Indra: The chief Vedic deity, symbolizing strength, protection, and the power to remove obstacles.
  • The Cow: In Vedic tradition, the cow is a sacred symbol of nourishment, generosity, and the Earth itself. It represents all forms of wealth—material, emotional, and spiritual.
  • Assembly of Heroes: Refers to gatherings where wisdom, courage, and leadership are valued. To ‘speak loudly’ is to participate with confidence and clarity.

4. Universal and Modern Connection

At its heart, the verse is about the flow of gratitude and blessing. In modern life, this can be seen as the principle that what we appreciate, grows; what we honor, rewards us. When we recognize and celebrate the sources of our abundance (whether the divine, nature, or community), we open ourselves to further blessings.

It also reminds us of the importance of communal strength—being able to speak up, share our voice, and contribute to society with courage and dignity.


5. Historical and Cultural Context

In Vedic society, cows were central to livelihood and considered sacred. The act of praising deities was not just ritualistic but a heartfelt way to maintain harmony with cosmic forces believed to govern prosperity and well-being.

Assemblies were places where wisdom was exchanged, and being able to speak with confidence was a mark of respect and honor.


6. Engaging Reflection

Timeless wisdom:
This ancient prayer teaches us to: - Express gratitude for what sustains us - Share our appreciation openly - Seek blessings not only for ourselves but for all who walk the path of reverence

Modern reflection:
Ask yourself: What are the sources of abundance in your life? How can you honor them—through gratitude, generosity, or sharing your gifts with others? When you gather with your community, do you speak your truth with confidence and kindness?


In summary:
Rig Veda 2.17.9 is a heartfelt request for grace, abundance, and the courage to shine among others. It reminds us that praise, gratitude, and communal strength unlock deeper blessings—material, emotional, and spiritual. The ancient voices urge us to celebrate life’s gifts and participate fully in the world, with reverence and joy.

Want to hear this Sukta chanted? Get Pro for full audio recitations of every verse, on-demand AI commentary, and verse search across the entire Rig Veda.