Rig Veda · 10.74.5
Rig Veda 10.74.5 — Indra
Verse 5 of 6 from Sukta 10.74 (Indra) in Mandala 10 of the Rig Veda.
Rig Veda 10.74.5
Sanskrit (Devanagari)
शचीव इन्द्रमवसे कर्णुध्वमनानतं दमयन्तं पर्तन्यून | रभुक्षणं मघवानं सुव्र्क्तिं भर्ता यो वज्रं नर्यम्पुरुक्षुः
IAST Romanisation
śacīva indramavase kṛṇudhvamanānataṃ damayantaṃ pṛtanyūn | ṛbhukṣaṇaṃ maghavānaṃ suvṛktiṃ bhartā yo vajraṃ naryampurukṣuḥ
English Translation (Griffith)
Sacivan, win to your assistance Indra who never bends, who overcomes his foemen. Ṛbhukṣan, Maghavan, the hymn's upholder, who, rich in food, bears man's kind friend, the thunder.
Explanation
A detailed explanation for this verse has not yet been published. Subscribe to Pro to generate an AI commentary for any verse in the Rig Veda. The cached explanation, once generated, will become free for every reader.
Want to hear this verse chanted in Sanskrit? Pro
subscribers get audio recitations, semantic search and unlimited AI
chat across the whole Veda.