Rig Veda · 10.38.3
Rig Veda 10.38.3 — Indra
Verse 3 of 5 from Sukta 10.38 (Indra) in Mandala 10 of the Rig Veda.
Rig Veda 10.38.3
Sanskrit (Devanagari)
यो नो दास आर्यो वा पुरुष्टुतादेव इन्द्र युधये चिकेतति | अस्माभिष टे सुषहाः सन्तु शत्रवस्त्वया वयं तान्वनुयाम संगमे
IAST Romanisation
yo no dāsa āryo vā puruṣṭutādeva indra yudhaye ciketati | asmābhiṣ ṭe suṣahāḥ santu śatravastvayā vayaṃ tānvanuyāma saṃghame
English Translation (Griffith)
The godless man, much-lauded Indra, whether he be Dāsa or be Ārya, who would war with us,— Easy to conquer he for thee, with us, these foes: with thee may we subdue them in the clash of fight.
Explanation
A detailed explanation for this verse has not yet been published. Subscribe to Pro to generate an AI commentary for any verse in the Rig Veda. The cached explanation, once generated, will become free for every reader.
Want to hear this verse chanted in Sanskrit? Pro
subscribers get audio recitations, semantic search and unlimited AI
chat across the whole Veda.