Rig Veda · 10.37.2
Rig Veda 10.37.2 — Sūrya
Verse 2 of 12 from Sukta 10.37 (Sūrya) in Mandala 10 of the Rig Veda.
Rig Veda 10.37.2
Sanskrit (Devanagari)
सा मा सत्योक्तिः परि पातु विश्वतो दयावा च यत्रततनन्नहानि च | विश्वमन्यन नि विशते यदेजतिविश्वाहापो विश्वाहोदेति सूर्यः
IAST Romanisation
sā mā satyoktiḥ pari pātu viśvato dyāvā ca yatratatanannahāni ca | viśvamanyan ni viśate yadejativiśvāhāpo viśvāhodeti sūryaḥ
English Translation (Griffith)
May this my truthful speech guard me on every side wherever heaven and earth and days are spread abroad. All else that is in motion finds a place of rest: the waters ever flow and ever mounts the Sun.
Explanation
A detailed explanation for this verse has not yet been published. Subscribe to Pro to generate an AI commentary for any verse in the Rig Veda. The cached explanation, once generated, will become free for every reader.
Want to hear this verse chanted in Sanskrit? Pro
subscribers get audio recitations, semantic search and unlimited AI
chat across the whole Veda.