Rig Veda 10.175 - Press-stones
- Primary deity
- Press-stones
- Rishi family
- many seers, and the Mandala is generally regarded as the latest in composition
- Verses
- 4
- Location
- Mandala 10, Sukta 175
This Sukta is the 175th hymn of Mandala 10, a book of 191 hymns known as The Philosophical Mandala. Its 4 verses are addressed chiefly to Press-stones, and are given here in Devanagari, IAST transliteration and Griffith’s English rendering. By tradition the hymns of this Mandala belong to many seers, and the Mandala is generally regarded as the latest in composition.
The text is preserved here in three registers: the Devanagari Sanskrit of the Samhita, a scholarly IAST romanisation, and Ralph T. H. Griffith's 1896 English translation. Where our editors have published a verse-by-verse commentary it appears beneath the relevant Rik below, adding philological and contextual reading beyond the base translation.
Verses
Commentary
Certainly. Let us explore Rig Veda 10.175.2 with care and reverence:
Sanskrit (Romanized):
ghrāvāṇo apa duchunāmapa sedhata durmatim | usrāḥ kartanabheṣajam
Griffith Translation:
Stones, drive calamity away, drive ye away malevolence: Make ye the Cows our medicine.
1. Essential Meaning in Simple Language
This verse is an invocation, asking for harmful forces and negative thoughts to be driven away. The “stones” (ghrāvāṇas) are called upon to remove misfortune and ill-will, while the “cows” (usrāḥ) are invoked as a source of healing and well-being.
2. Deeper Philosophical or Spiritual Significance
At its core, this hymn is about seeking protection from negativity—both external misfortune and internal ill-will—and inviting health, prosperity, and peace into one’s life. It reflects the perennial human desire to purify one’s environment, mind, and body, and to create conditions for flourishing.
-
Driving Away Calamity and Malevolence:
The verse teaches us to actively seek the removal of harmful influences, recognizing that both external events and internal states can disturb our well-being. -
Invoking Healing and Abundance:
The request to “make the cows our medicine” symbolizes invoking the nourishing, sustaining, and healing energies of life.
3. Key Deities, Concepts, and Metaphors
-
Stones (ghrāvāṇas):
In Vedic rituals, stones were used to press Soma, the sacred plant, and thus symbolize tools of transformation. Here, “stones” represent agents that help us extract vitality and remove impurities. -
Cows (usrāḥ):
Cows are revered in the Vedas as symbols of nourishment, abundance, and gentle power. “Cows as medicine” points to natural sources of health and well-being. -
Calamity and Malevolence (duchunām, durmatim):
These words refer not only to external misfortune or enemies, but also to inner negativity—harmful thoughts, ill-will, and unhealthy tendencies.
4. Universal Human Experiences and Modern Relevance
-
Seeking Protection:
Just as the ancients sought to ward off disasters and negative forces, we too desire safety—from physical harm, emotional distress, and toxic influences. -
Pursuing Healing:
The invocation of cows as medicine mirrors our quest for health—finding nourishment in wholesome sources, whether food, relationships, or environment. -
Transforming Negativity:
The verse encourages us to use inner and outer “tools” (like the stones) to process difficulties and transform adversity into vitality.
5. Cultural and Historical Context
-
Vedic Rituals:
In Vedic times, pressing Soma with stones was both a physical and symbolic act—extracting divine essence and banishing impurities. Cows were central to agrarian life and spiritual symbolism. -
Symbolic Language:
The Vedas often use natural elements as metaphors for inner processes and cosmic principles. Stones and cows here are not just literal; they represent means of transformation and sources of sustenance.
6. Inspiring Reflection for the Modern Seeker
This verse invites us to:
- Recognize and consciously drive away negativity—whether in our thoughts, relationships, or environment.
- Seek out and honor sources of nourishment and healing—be it wholesome food, loving connections, or spiritual practices.
- Use the “tools” at our disposal—meditation, wisdom, community—to transform adversity into growth.
- Remember that ancient wisdom is not just ritual, but guidance for a harmonious, healthy, and prosperous life.
In essence:
“May we have the strength and wisdom to banish harm and negativity from our lives, and may we find healing and abundance in the nourishing gifts of nature and spirit. Let us transform adversity into vitality, and live with gratitude for all that sustains us.”
The eternal message: Even in the face of misfortune, we can invoke positive forces and cultivate well-being, drawing upon both outer resources and inner strength. This is the timeless art of living well.
Commentary
Certainly. Let us approach this verse from Rig Veda, Book 10, Hymn 175, Verse 3, with reverence and clarity.
Sanskrit:
गरावाण उपरेष्वा महीयन्ते सजोषसः |
वर्ष्णेदधतो वर्ष्ण्यम ||
Transliteration:
ghrāvāṇa upareṣvā mahīyante sajoṣasaḥ |
vṛṣṇedadhato vṛṣṇyam ||
Griffith Translation:
Of one accord the upper Stones, giving the Bull his bull-like strength,
Look down with pride on those below.
1. Essential Meaning in Simple Language
This verse describes the action of the “upper stones” (grinding stones used in the preparation of Soma, a sacred ritual drink). Working together in harmony, these stones impart strength and power to the “Bull” (a metaphor for the Soma plant or juice, often symbolizing vitality and divine energy). The upper stones look with pride upon the lower stones, acknowledging their shared purpose.
2. Deeper Philosophical or Spiritual Significance
On the surface, the verse refers to the physical act of pressing Soma with stones during a Vedic ritual. But deeper layers of meaning unfold:
- Unity and Cooperation: The upper stones work “of one accord,” symbolizing harmonious collaboration. Spiritual progress, like the creation of Soma, arises from unity—whether among people, thoughts, or actions.
- Transmission of Strength: The stones give the Bull its “bull-like strength.” This mirrors how spiritual practices, rituals, or even personal discipline can infuse us with energy, courage, and divine potency.
- Hierarchy and Respect: The upper stones look with pride on the lower stones, suggesting a respectful relationship between different roles or levels—whether in society, nature, or within ourselves.
3. Key Deities, Concepts, or Metaphors
- Soma: Both a sacred plant and the ritual drink prepared by pressing its stalks. Soma represents divine inspiration, immortality, and spiritual ecstasy.
- Bull (Vṛṣṇa): The bull is a symbol of strength, fertility, and dynamic energy—often associated with Indra, the king of gods, who drinks Soma for power.
- Grinding Stones (Ghrāvāṇa): These stones are not mere tools; they symbolize effort, process, and the cooperation required to access divine gifts.
4. Connecting Ancient Wisdom to Modern Life
This verse reminds us of the importance of working together in harmony to achieve higher goals. Just as the stones must cooperate to release the Soma’s essence, our own efforts—physical, mental, and spiritual—must align to bring forth our best selves.
- Teamwork: In any group endeavor, each member plays a crucial role. Recognizing and respecting each other’s contributions leads to collective strength.
- Transformative Effort: The process of creating Soma is a metaphor for personal transformation—through discipline, cooperation, and purposeful action, we unlock our latent potential.
- Pride in Shared Purpose: Looking with pride upon others is not arrogance, but acknowledgement of their value and the dignity of collaborative achievement.
5. Cultural and Historical Context
In Vedic rituals, the pressing of Soma was a sacred act, performed with reverence and precision. The stones themselves were sometimes personified and invoked as participants in the ritual, highlighting the interconnectedness of all elements—human, divine, and material—in spiritual practice.
6. A Reflection for the Modern Seeker
This ancient verse invites us to contemplate:
- How do I work in concert with others toward shared aims?
- Do I honor each part of my own process—physical, emotional, intellectual—in the pursuit of fulfillment?
- Can I recognize the sacred in even the simplest tools or tasks, seeing them as part of a greater whole?
By meditating on the unity, respect, and transformative power reflected in this verse, we can bring its wisdom into our daily lives—finding divine strength in cooperation, and sacred purpose in every effort.
In essence:
Spiritual strength and fulfillment arise when all parts work in harmony—whether in ritual, in community, or within ourselves. Every participant, every effort, is worthy of respect, for together they manifest the divine energy that uplifts and empowers.
Commentary
Certainly! Let’s illuminate Rig Veda 10.175.4 in a way that brings its wisdom to life for today’s readers.
Sanskrit: गरावाणः सविता नु वो देवः सुवतु धर्मणा | यजमानाय सुन्वते
Translation (simple): “May the divine Savitar inspire you, O stones, to act according to cosmic order (dharma), for the benefit of the one who offers the sacred drink.”
1. Essential Meaning in Simple Language
This verse is a prayer asking Savitar, a solar deity representing the divine inspirer, to awaken and energize the sacred stones used in ritual. The poet asks that Savitar move the stones in harmony with dharma (universal law), for the sake of the person performing the sacrifice.
2. Deeper Philosophical and Spiritual Significance
- Savitar: The god Savitar embodies the force that sets all things in motion—he is the inspirer, the energizer, the bringer of life and order.
- Stones (garāvāṇaḥ): These are the pressing stones used to extract Soma juice in Vedic rituals. Here, they symbolize tools, instruments, or even aspects of ourselves that need divine activation.
- Dharma (धर्मणा): Not merely religious law, but the cosmic order—the right way of doing things, harmony with the universe.
- Sacrifice (yajamānāya): The person making offerings, representing anyone seeking connection with the divine.
The verse teaches that even the simplest tools or actions become sacred when moved by a higher inspiration and guided by universal order. It’s a reminder that true effectiveness comes not merely from effort, but from aligning with a deeper cosmic rhythm.
3. Symbolic Meaning of Deities, Concepts, Metaphors
- Savitar (the inspirer): Symbolizes the light of awareness, the motivating force behind all right action.
- Stones: Represent the physical, the practical, and the inert aspects of life—awaiting activation by spirit.
- Sacrifice: The act of giving, seeking, and connecting; a metaphor for any sincere effort to grow or transcend.
4. Universal Relevance and Modern Connection
For a modern seeker: - Just as the stones in a ritual need divine inspiration to function meaningfully, our own actions and tools become truly effective when animated by purpose, consciousness, and alignment with universal principles. - The verse encourages us to seek inspiration and guidance from a higher source (call it the divine, inner wisdom, or universal intelligence) and to act in accordance with dharma—integrity, rightness, and harmony.
Practical Reflection: - Before any important action, ask: Am I acting from true inspiration? Is my effort aligned with a greater good and order? - Recognize that even routine, mundane tasks (like pressing stones) can become sacred when performed with awareness and intention.
5. Cultural and Historical Context
In Vedic rituals, pressing the Soma plant with stones was a central act, symbolizing the extraction of divine essence from nature. The invocation of Savitar reflects the belief that no action, however physical, is complete without spiritual participation. The Vedas often see the world as animated and uplifted by the gods—forces of consciousness that transform the mundane into the sacred.
6. Inspiring, Accessible Insight
Eternal Wisdom:
This verse whispers an eternal truth: Let your actions be inspired and guided by the highest light within you. Align with the cosmic order, and your ordinary efforts will yield extraordinary results.
Modern Affirmation:
“May the light of inspiration move even my simplest tools and deeds, so that all I offer is in harmony with the greater good.”
In summary:
Rig Veda 10.175.4 teaches us that when we invite inspiration and align ourselves with universal harmony, our actions—no matter how small—become sacred and truly effective. This is timeless advice for living a purposeful, connected life.
Commentary
Certainly! Let us unfold the meaning and wisdom of Rig Veda, Book 10, Hymn 175, Verse 1:
Sanskrit:
पर वो गरावाणः सविता देवः सुवतु धर्मणा |
धूर्षुयुज्यध्वं सुनुत
Transliteration:
pra vo ghrāvāṇaḥ savitā devaḥ suvatu dharmaṇā |
dhūrṣuyujyadhvaṃ sunuta
1. Essential Meaning in Simple Language
The verse is a prayer invoking Savitā, the divine Sun, to bless the sacred stones (ghrāvāṇaḥ) used in the ritual. It asks that he inspire us to perform our duties rightly (“dharmana” – in accordance with truth and cosmic order). The worshippers are urged to yoke themselves to the tasks (“dhūrṣu yujyadhvam”) and to praise (“sunuta”) the divine.
Plainly stated:
“O sacred stones! May the divine Sun (Savitā) bless you according to the law of righteousness. Harness yourselves for work, and offer praise.”
2. Deeper Philosophical or Spiritual Significance
This verse is more than a ritual instruction; it is a call to align one’s actions with cosmic order (dharma). Savitā, the Sun, embodies the source of energy, illumination, and right action in the universe. By invoking his blessing, the hymn expresses the desire for guidance and inspiration to perform one’s duties with integrity and devotion.
The mention of “yoking” oneself (“dhūrṣu yujyadhvam”) is a metaphor for readiness, discipline, and commitment—just as horses are yoked to a chariot to move forward, so must we yoke ourselves to our responsibilities and spiritual pursuits.
3. Key Deities, Concepts, or Metaphors
4. Connection to Universal Human Experiences and Modern Life
The verse speaks to the timeless challenge of aligning our actions with a higher purpose. In today’s world, it is easy to lose sight of this, to act mechanically or under compulsion rather than inspiration and integrity.
What can a modern seeker learn?
- Intentionality: Before any endeavor, invoke the light of awareness (Savitā) to guide you, ensuring your actions are rooted in righteousness. - Preparation: Like yoking horses before a journey, prepare yourself—physically, mentally, and spiritually—before taking on challenges. - Praise and Gratitude: Recognize and honor the sacred forces (within and without) that enable you to act and grow.
This is a call to make every act—however mundane—an offering, performed with consciousness, discipline, and alignment to truth.
5. Cultural and Historical Context
In Vedic rituals, the pressing of Soma with stones is a central act, symbolizing the extraction of divine essence from the material world. The stones, though ordinary, become sacred through their use in the ritual. This reflects a core Vedic insight: the sacred is found in the everyday when approached with reverence and right intention.
The invocation of Savitā links the ritual to the cosmic rhythms—the rising sun, the cycle of day and night, the movement of energy and consciousness through all things.
6. Inspiring Reflection
This verse reminds us that every tool, every action, and every moment can be sanctified when performed with awareness and in harmony with the higher order. By invoking the Sun’s blessing, preparing ourselves for our tasks, and offering praise, we participate in the eternal rhythm of creation.
To reflect:
- How can I invite light and purpose into my daily actions? - What does it mean to yoke myself to my responsibilities, not out of compulsion, but as a conscious offering? - In what ways can I honor the sacred in the ordinary?
Summary:
This sacred verse from the Rig Veda is a call to infuse our actions with light, discipline, and reverence, to transform the mundane into the sacred, and to live in alignment with the cosmic order—an eternal message that resonates as deeply today as it did thousands of years ago.