Rig Veda · 10.142.8
Rig Veda 10.142.8 — Agni
Verse 8 of 8 from Sukta 10.142 (Agni) in Mandala 10 of the Rig Veda.
Rig Veda 10.142.8
Sanskrit (Devanagari)
आयने ते परायणे दूर्वा रोहन्तु पुष्पिणिः | हरदाश्चपुण्डरीकाणि समुद्रस्य गर्हा इमे
IAST Romanisation
āyane te parāyaṇe dūrvā rohantu puṣpiṇiḥ | hradāścapuṇḍarīkāṇi samudrasya ghṛhā ime
English Translation (Griffith)
On thy way hitherward and hence let flowery Durva grass spring up Let there be lakes with lotus blooms. These are the mansions of the flood.
Explanation
A detailed explanation for this verse has not yet been published. Subscribe to Pro to generate an AI commentary for any verse in the Rig Veda. The cached explanation, once generated, will become free for every reader.
Want to hear this verse chanted in Sanskrit? Pro
subscribers get audio recitations, semantic search and unlimited AI
chat across the whole Veda.