ऋग्वेद · Rig Veda
Eternal Wisdom Portal
Rig Veda · Mandala 10 · Sukta 135

Rig Veda 10.135 — Yama

Deity: Yama. Rishi family (Mandala 10): Many seers — generally considered latest in composition. This Sukta contains 7 verses presented below in Devanagari Sanskrit, IAST romanisation, and Ralph T. H. Griffith's English translation. Click any verse to read a fuller explanation.

Verses

Rig Veda 10.135.1
यस्मिन वर्क्षे सुपलाशे देवैः सम्पिबते यमः | अत्रा नोविश्पतिः पिता पुराणाननु वेनति
yasmin vṛkṣe supalāśe devaiḥ sampibate yamaḥ | atrā noviśpatiḥ pitā purāṇānanu venati
Rig Veda 10.135.2
पुराणाननुवेनन्तं चरन्तं पापयामुया | असूयन्नभ्यचाक्षं तस्मा अस्प्र्हयं पुनः
purāṇānanuvenantaṃ carantaṃ pāpayāmuyā | asūyannabhyacākṣaṃ tasmā aspṛhayaṃ punaḥ
I looked reluctantly on him who cherishes those men of old, On him who treads that evil path, and then I yearned for this again.
Rig Veda 10.135.3
यं कुमार नवं रथमचक्रं मनसाक्र्णोः | एकेषंविश्वतः पराञ्चमपश्यन्नधि तिष्ठसि
yaṃ kumāra navaṃ rathamacakraṃ manasākṛṇoḥ | ekeṣaṃviśvataḥ prāñcamapaśyannadhi tiṣṭhasi
Thou mountest, though thou dost not see, O Child, the new and wheel-less car Which thou hast fashioned mentally, onepoled but turning every way.
Rig Veda 10.135.4
यं कुमार परावर्तयो रथं विप्रेभ्यस परि | तंसामानु परावर्तत समितो नाव्याहितम
yaṃ kumāra prāvartayo rathaṃ viprebhyas pari | taṃsāmānu prāvartata samito nāvyāhitam
The car which thou hast made to roll hitherward from the Sages, Child! This hath the Sāman followed close, hence, laid together on a ship.
Rig Veda 10.135.5
कः कुमारमजनयद रथं को निरवर्तयत | कः सवित तदद्य नो बरूयादनुदेयी यथाभवत
kaḥ kumāramajanayad rathaṃ ko niravartayat | kaḥ svit tadadya no brūyādanudeyī yathābhavat
Who was the father of the child? Who made the chariot roll away? Who will this day declare to us how the funeral gift was made?
Rig Veda 10.135.6
यथाभवदनुदेयी ततो अग्रमजायत | पुरस्ताद बुध्नाततः पश्चान निरयणं कर्तम
yathābhavadanudeyī tato aghramajāyata | purastād budhnaātataḥ paścān nirayaṇaṃ kṛtam
When the funeral gift was placed, straightway the point of flame appeared. A depth extended in the front: a passage out was made behind.
Rig Veda 10.135.7
इदं यमस्य सादनं देवमानं यदुच्यते | इयमस्यधम्यते नाळीरयं गीर्भिः परिष्क्र्तः
idaṃ yamasya sādanaṃ devamānaṃ yaducyate | iyamasyadhamyate nāḷīrayaṃ ghīrbhiḥ pariṣkṛtaḥ
Here is the seat where Yama dwells, that which is called the Home of Gods: Here minstrels blow the flute for him here he is glorified with songs.
Want to hear this Sukta chanted? Subscribe to Pro for full audio recitations of every verse, on-demand AI commentary, and verse search across the entire Rig Veda.