ऋग्वेद · Rig Veda
Eternal Wisdom Portal
Rig Veda · Mandala 10 · Sukta 13

Rig Veda 10.13 — HYMN XIII Havirdhanas

Rishi family (Mandala 10): Many seers — generally considered latest in composition. This Sukta contains 5 verses presented below in Devanagari Sanskrit, IAST romanisation, and Ralph T. H. Griffith's English translation. Click any verse to read a fuller explanation.

Verses

Rig Veda 10.13.1
युजे वां बरह्म पूर्व्यं नमोभिर्वि शलोक एतु पथ्येवसूरेः | शर्ण्वन्तु विश्वे अम्र्तस्य पुत्रा आ ये धामानिदिव्यानि तस्थुः
yuje vāṃ brahma pūrvyaṃ namobhirvi śloka etu pathyevasūreḥ | śṛṇvantu viśve amṛtasya putrā ā ye dhāmānidivyāni tasthuḥ
Rig Veda 10.13.2
यमे इव यतमाने यदैतं पर वां भरन मानुषादेवयन्तः | आ सीदतं सवमु लोकं विदाने सवासस्थेभवतमिन्दवे नः
yame iva yatamāne yadaitaṃ pra vāṃ bharan mānuṣādevayantaḥ | ā sīdataṃ svamu lokaṃ vidāne svāsasthebhavatamindave naḥ
When speeding ye came nigh us like twin sisters, religious-hearted votaries brought you forward. Take your place, ye who know your proper station: be near, be very near unto our Soma.
Rig Veda 10.13.3
पञ्च पदानि रुपो अन्वरोहं चतुष्पदीमन्वेमि वरतेन | अक्षरेण परति मिम एतां रतस्य नाभावधि सं पुनामि
pañca padāni rupo anvarohaṃ catuṣpadīmanvemi vratena | akṣareṇa prati mima etāṃ ṛtasya nābhāvadhi saṃ punāmi
Five paces have I risen from Earth. I follow her who hath four feet with devout observance. This by the Sacred Syllable have I measured: I purify in the central place of Order,
Rig Veda 10.13.4
देवेभ्यः कमव्र्णीत मर्त्युं परजायै कमम्र्तंनाव्र्णीत | बर्हस्पतिं यज्ञमक्र्ण्वत रषिं परियांयमस्तन्वं परारिरेचीत
devebhyaḥ kamavṛṇīta mṛtyuṃ prajāyai kamamṛtaṃnāvṛṇīta | bṛhaspatiṃ yajñamakṛṇvata ṛṣiṃ priyāṃyamastanvaṃ prārirecīt
He, for God's sake, chose death to be his portion. He chose not, for men's good, a life eternal They sacrificed Bṛhaspati the Ṛṣi. Yama delivered up his own dear body.
Rig Veda 10.13.5
सप्त कषरन्ति शिशवे मरुत्वते पित्रे पुत्रासो अप्यवीवतन्न्र्तम | उभे इदस्योभयस्य राजत उभे यतेते उभयस्यपुष्यतः
sapta kṣaranti śiśave marutvate pitre putrāso apyavīvatannṛtam | ubhe idasyobhayasya rājata ubhe yatete ubhayasyapuṣyataḥ
The Seven flow to the Youth on whom the Maruts wait: the Sons unto the Father brought the sacrifice. Both these are his, as his they are the Lords of both: both toil; belonging unto both they prosper well.
Want to hear this Sukta chanted? Subscribe to Pro for full audio recitations of every verse, on-demand AI commentary, and verse search across the entire Rig Veda.