Rig Veda · 10.103.2
Rig Veda 10.103.2 — Indra
Verse 2 of 13 from Sukta 10.103 (Indra) in Mandala 10 of the Rig Veda.
Rig Veda 10.103.2
Sanskrit (Devanagari)
संक्रन्दनेनानिमिषेण जिष्णुना युत्कारेण दुश्च्यवनेनध्र्ष्णुना | तदिन्द्रेण जयत तत सहध्वं युधो नरैषुहस्तेन वर्ष्णा
IAST Romanisation
saṃkrandanenānimiṣeṇa jiṣṇunā yutkāreṇa duścyavanenadhṛṣṇunā | tadindreṇa jayata tat sahadhvaṃ yudho naraiṣuhastena vṛṣṇā
English Translation (Griffith)
With him loud-roaring, ever watchful, Victor, bold, hard to overthrow, Rouser of battle, Indra. the Strong, whose hand bears arrows, conquer, ye warriors, now, now vanquish in the combat.
Explanation
A detailed explanation for this verse has not yet been published. Subscribe to Pro to generate an AI commentary for any verse in the Rig Veda. The cached explanation, once generated, will become free for every reader.
Want to hear this verse chanted in Sanskrit? Pro
subscribers get audio recitations, semantic search and unlimited AI
chat across the whole Veda.