ऋग्वेद · Rig Veda
Eternal Wisdom Portal
Rig Veda · Mandala 1 · Sukta 159

Rig Veda 1.159 - Heaven and Earth

Primary deity
Heaven and Earth
Rishi family
a diverse line of seers including Madhuchchhandas, Medhatithi, Shunahshepa and Hiranyastupa
Verses
5
Location
Mandala 1, Sukta 159

This Sukta is the 159th hymn of Mandala 1, a book of 191 hymns known as The Opening Mandala. Its 5 verses are addressed chiefly to Heaven, Earth, and are given here in Devanagari, IAST transliteration and Griffith’s English rendering. By tradition the hymns of this Mandala belong to a diverse line of seers including Madhuchchhandas, Medhatithi, Shunahshepa and Hiranyastupa.

The text is preserved here in three registers: the Devanagari Sanskrit of the Samhita, a scholarly IAST romanisation, and Ralph T. H. Griffith's 1896 English translation. Where our editors have published a verse-by-verse commentary it appears beneath the relevant Rik below, adding philological and contextual reading beyond the base translation.

Themes, deities & connections

Drawn from our knowledge graph of the Rig Veda: the figures and ideas this Sukta invokes, and the hymns most closely woven to it.

all round wide immortality concept ×1 across the Veda a web concept ×2 across the Veda day concept ×24 across the Veda dharmaṇi cardinal ×1 across the Veda dhavīmabhiḥ deity ×1 across the Veda dyāvāpṛthivī sucetunā rayiṃ org ×1 across the Veda dyāvāpṛthivī sucetunā rayiṃ dhattaṃ vasumantaṃ śataghvinam concept ×1 across the Veda dyāvā yajñaiḥ pṛthivī org ×1 across the Veda Earth loc ×36 across the Veda first ordinal ×31 across the Veda I deity ×79 across the Veda all concept ×43 across the Veda
Editor commentary is available for 5 of 5 verses in this Sukta. Commentary is drafted with AI assistance and reviewed before publication. Read our editorial & AI methodology.

Verses

Rig Veda 1.159.1
पर दयावा यज्ञैः पर्थिवी रताव्र्धा मही सतुषे विदथेषु परचेतसा | देवेभिर्ये देवपुत्रे सुदंससेत्था धिया वार्याणि परभूषतः
pra dyāvā yajñaiḥ pṛthivī ṛtāvṛdhā mahī stuṣe vidatheṣu pracetasā | devebhirye devaputre sudaṃsasetthā dhiyā vāryāṇi prabhūṣataḥ

Commentary

Certainly! Let’s unfold the meaning and significance of Rig Veda Book 1, Hymn 159, Verse 1:


Essential Meaning in Simple Language

This verse is a reverent invocation to the divine forces of Heaven (Dyāvā) and Earth (Pṛthivī). The poet praises these two great powers, who are nurtured and strengthened by truth (ṛta) and offerings (yajña). He honors them as wise and conscious beings who, along with the other gods and their radiant children, bestow valuable gifts upon those who seek with pure intention and thoughtful worship.

In essence:
The verse is a prayer of gratitude and recognition for the sustaining, nurturing powers of Heaven and Earth, and the blessings that come through sincere worship and alignment with truth.


Deeper Philosophical & Spiritual Significance

Heaven and Earth as Divine Parents:
In Vedic thought, Dyāvā (Heaven) and Pṛthivī (Earth) are often seen as cosmic parents, whose union gives rise to all life. They are not just physical realms but living, conscious deities. Praising them is acknowledging the interconnectedness of all existence.

Yajña (Sacrifice) and Ṛta (Cosmic Order):
The verse highlights the importance of yajña (sacrifice, ritual offering) and ṛta (cosmic order, truth). These principles are the foundation of harmony in the universe. By performing yajñas and living in alignment with ṛta, humans participate in the sustenance and flourishing of all creation.

Gift of Divine Wisdom:
The “wise ones” (pracetasā) and “divine children” (devaputre) symbolize the transmission of wisdom and blessings from the higher realms. The verse suggests that it is through thoughtful devotion (dhiyā) and conscious action that one receives the rewards and treasures (vāryāṇi) of life.


Key Deities, Concepts, and Metaphors

  • Dyāvā (Heaven) & Pṛthivī (Earth): Represent the masculine and feminine principles, spirit and matter, potential and manifestation.
  • Yajña: Symbolizes selfless action, offering, and the cycle of giving and receiving.
  • Ṛta: The cosmic law, truth, and order that governs the universe.
  • Vidatheṣu pracetasā: The wise ones in sacred assemblies, representing collective spiritual consciousness.
  • Devaputre: Divine children, signifying new possibilities, inspiration, and blessings.
  • Vāryāṇi: Treasures, both material and spiritual, bestowed upon those who live in harmony with the divine order.

Connection to Universal Human Experience & Modern Life

This verse speaks to the timeless truth that our lives are sustained by forces beyond our individual selves. Just as Heaven and Earth work together to nurture all life, we too must honor the relationships and conditions that support us—nature, community, truth, and selfless action.

In modern life, this could mean: - Gratitude for Nature: Recognizing and caring for the environment as sacred. - Living with Integrity: Aligning our actions with truth and ethical principles. - Community & Wisdom: Participating in collective efforts and seeking wisdom in fellowship. - Selfless Contribution: Offering our talents and resources for the greater good, knowing that true rewards come from sincere, thoughtful engagement.


Cultural & Historical Context

In Vedic times, rituals were not mere ceremonies but acts that maintained the balance of the cosmos. The hymns reminded people of their place in the grand tapestry of existence, where every action and offering contributed to universal harmony.

The idea of “devebhir ye devaputre” points to the intergenerational flow of blessings—just as the gods care for their children, so should we care for future generations, passing on wisdom and resources.


A Reflective Thought for Today

This verse invites us to recognize our deep connection with the world around us, to honor the sources of our sustenance, and to engage in life with gratitude, sincerity, and wisdom. By doing so, we align ourselves with the eternal order and open ourselves to the blessings of both the material and spiritual realms.


In summary:
Honor the forces that sustain you. Live truthfully, act thoughtfully, and offer yourself in service. In this way, you become a conscious participant in the cosmic dance, receiving and bestowing blessings in harmony with all creation.

Rig Veda 1.159.2
उत मन्ये पितुरद्रुहो मनो मातुर्महि सवतवस्तद धवीमभिः | सुरेतसा पितरा भूम चक्रतुरुरु परजाया अम्र्तंवरीमभिः
uta manye pituradruho mano māturmahi svatavastad dhavīmabhiḥ | suretasā pitarā bhūma cakratururu prajāyā amṛtaṃvarīmabhiḥ
With invocations, on the gracious Father's mind, and on the Mother's great inherent power I muse. Prolific Parents, they have made the world of life, and for their brood all round wide immortality.

Commentary

Rig Veda 1.159.2 – Explanation for the Modern Seeker


Essential Meaning in Simple Language

This verse honors the cosmic Mother and Father—the creative forces behind existence. The poet reflects on the benevolent mind of the Father and the powerful essence of the Mother. These divine parents, filled with generative energy, together fashioned the world and bestowed the gift of immortality upon all living beings.


Deeper Philosophical & Spiritual Significance

At its heart, this verse celebrates the union of masculine and feminine principles, not just as literal parents but as the underlying creative forces of the universe. The Father represents consciousness, intention, and benevolence; the Mother embodies nurturing power, the capacity to manifest and sustain life. Their harmonious collaboration is what gives rise to the world and its enduring spirit.

The mention of “immortality” (amṛta) is profound—it points not just to endless life, but to the eternal essence within every being. Through the interplay of these cosmic energies, the cycle of birth, growth, and transformation continues, and every creature is touched by the timeless spark of divinity.


Key Deities, Concepts, & Metaphors

  • Father (Pitur): Symbolizes the conscious, guiding, and initiating principle; often linked to the sky or spirit.
  • Mother (Mātur): Embodies the receptive, nurturing, and manifesting principle; often identified with the earth or nature.
  • Prolific Parents (Suretasā): Indicates their combined creative potency—“those rich in seed,” the source of generation.
  • Immortality (Amṛta): Represents the eternal, undying essence, the soul’s enduring nature beyond physical life.
  • World of Life (Prajā): All living beings, the vast array of creation.

Connection to Universal Human Experience & Modern Life

This ancient wisdom speaks to a universal truth: that creation arises from the harmonious union of complementary forces. In every family, community, and endeavor, balance between initiative and nurture brings forth abundance and lasting value.

For the modern seeker, this verse invites reflection on: - The importance of honoring both masculine and feminine energies—within ourselves and in the world around us. - The recognition that every being is born of divine intention and care, and carries the seed of immortality. - The understanding that creation is ongoing—we, too, are co-creators, shaping our lives and surroundings through our thoughts and actions.


Cultural & Historical Context

In Vedic tradition, the universe is often depicted as a cosmic family. Deities are portrayed as parents, emphasizing the sacredness of all life and the interconnectedness of creation. This was not only a poetic metaphor but a call to see divinity in the everyday, to treat all beings with reverence.


Contemporary Reflection

This verse reminds us that we are children of the cosmos, born from the union of spirit and matter, intention and nurture. By honoring both aspects within and around us—thought and feeling, action and care—we participate in the ongoing dance of creation. We are invited to recognize the immortal essence in ourselves and others, to live with respect, gratitude, and creative purpose.

In the timeless words of the Rig Veda, let us celebrate the divine parents within and without, and realize the immortality that flows through all life.

Rig Veda 1.159.3
ते सूनवः सवपसः सुदंससो मही जज्ञुर्मातरा पूर्वचित्तये | सथातुश्च सत्यं जगतश्च धर्मणि पुत्रस्य पाथः पदमद्वयाविनः
te sūnavaḥ svapasaḥ sudaṃsaso mahī jajñurmātarā pūrvacittaye | sthātuśca satyaṃ jaghataśca dharmaṇi putrasya pāthaḥ padamadvayāvinaḥ
These Sons of yours well skilled in work, of wondrous power, brought forth to life the two great Mothers first of all. To keep the truth of all that stands and all that moves, ye guard the station of your Son who knows no guile.

Commentary

Certainly. Let’s explore Rig Veda Book 1, Hymn 159, Verse 3 with care and reverence.


Essential Meaning in Simple Language

The verse describes divine sons—beings of great wisdom and power—who created or brought forth two great mothers at the beginning. These mothers are fundamental forces or entities. The verse then says that these sons preserve the truth and order (dharma) in both the unmoving (the stable, the permanent) and the moving (the changing, the dynamic) aspects of existence. They protect the special, pure place (padam advaya) of their son, who is free from deceit.


Deeper Philosophical and Spiritual Significance

Creation and Cosmic Order:
The “sons” refer to divine forces or deities, often understood as manifestations of cosmic intelligence or the gods of the Rig Veda (such as the Adityas or other divine powers). Their act of bringing forth the “two great mothers” can be seen as the establishment of the fundamental dualities or principles of the universe—such as Heaven and Earth, or Matter and Spirit.

Guardians of Truth and Dharma:
These divine beings uphold both “sthātu” (the stable or standing) and “jagatu” (the moving or changing)—symbols for permanence and impermanence in life. They ensure that both are maintained in accordance with dharma, the cosmic order or righteousness. This reflects a vision where all aspects of existence, whether stable or dynamic, are governed by truth and justice.

The Son Without Guile:
The “son who knows no guile” represents purity, innocence, and transparency—the divine spark or soul within all creation. The gods protect this pure essence, ensuring it remains untouched by falsehood.


Key Concepts and Symbolism

  • Two Mothers: Typically interpreted as Heaven (Dyaus) and Earth (Prithvi), symbolizing the fundamental duality that gives birth to all life.
  • Sons: Divine forces or powers—often the gods who are agents of creation and preservation.
  • Truth (Satya) and Dharma: Universal principles that govern the cosmos and human life.
  • Padam Advaya: The “place of non-duality”—the ultimate, undivided reality, or the pure consciousness within.

Connection to Universal Human Experience and Modern Life

This verse teaches that everything—both the changeless (such as eternal truths, values) and the changing (our experiences, circumstances)—exists within a greater order. Just as the gods guard the pure essence within creation, we too can strive to protect and nurture the purity and truth within ourselves.

In modern life, we encounter dualities—joy and sorrow, stability and change. The Rig Veda invites us to recognize that these dualities are part of a harmonious whole, held together by truth and higher purpose. We are reminded to uphold honesty, righteousness, and purity in our actions, just as the divine forces do in the cosmic drama.


Cultural and Historical Context

Ancient Vedic seers perceived the universe as a living, interconnected reality, animated by divine forces. Their poetry celebrates creation not as a one-time event, but as a continuous process, sustained by truth and righteousness. The “two mothers” symbolize the nurturing foundation of existence. The guardianship of the “son without guile” reflects the centrality of purity and innocence in spiritual life.


Inspiring Reflection

This verse calls us to honor both the material and spiritual dimensions of life, to live in alignment with truth and righteousness, and to protect the pure, guileless essence within ourselves and others. It affirms that we are all part of a greater order, and our highest duty is to uphold that order with wisdom, reverence, and compassion.

In the dance of creation, between stability and change, may we nurture truth and preserve the sacred spark within.


If you wish to reflect further or explore related verses, let me know. The wisdom of the Rig Veda is an inexhaustible well for the soul.

Rig Veda 1.159.4
ते मायिनो ममिरे सुप्रचेतसो जामी सयोनी मिथुना समोकसा | नव्यं-नव्यं तन्तुमा तन्वते दिवि समुद्रे अन्तः कवयः सुदीतयः
te māyino mamire supracetaso jāmī sayonī mithunā samokasā | navyaṃ-navyaṃ tantumā tanvate divi samudre antaḥ kavayaḥ sudītayaḥ
They with surpassing skill, most wise, have measured out the Twins united in their birth and in their home. They, the refulgent Sages, weave within the sky, yea, in the depths of sea, a web for ever new.

Commentary

Absolutely. Let’s honor the profound depth of this Rig Veda verse by unfolding its wisdom step by step.


Rig Veda 1.159.4

Sanskrit:
ते मायिनो ममिरे सुप्रचेतसो जामी सयोनी मिथुना समोकसा |
नव्यं-नव्यं तन्तुमा तन्वते दिवि समुद्रे अन्तः कवयः सुदीतयः ||

Romanized:
te māyino mamire supracetaso jāmī sayonī mithunā samokasā |
navyaṃ-navyaṃ tantumā tanvate divi samudre antaḥ kavayaḥ sudītayaḥ ||

Griffith’s Translation:
They with surpassing skill, most wise, have measured out the Twins united in their birth and in their home.
They, the refulgent Sages, weave within the sky, yea, in the depths of sea, a web for ever new.


1. Essential Meaning (In Simple Language)

This verse speaks of wise and skillful beings (sages or deities) who, with great wisdom, have understood and measured the mysterious “Twins”—entities that are always united, both in origin and in their dwelling. These sages continually weave a new and wondrous fabric (web) in the heavens and in the depths of the sea, expressing the ongoing creation and renewal of the universe.


2. Deeper Philosophical or Spiritual Significance

The Twins:
In Vedic symbolism, “the Twins” often refer to pairs of complementary forces—such as day and night, heaven and earth, or the dualities within creation (male and female, light and dark, seen and unseen). They represent the fundamental duality that underpins existence, eternally joined yet distinct.

The Weaving of the Web:
The act of weaving a “web for ever new” is a powerful metaphor for the continuous creation and re-creation of the cosmos. The sages (or cosmic powers) are not passive observers—they are active participants in the unfolding of reality, constantly renewing the threads of existence.

Wisdom and Skill:
The verse praises those who possess “supracetaso” (supreme consciousness or wisdom) and “māyino” (masters of creative power or illusion). This points to an understanding that creation is not random but guided by intelligence, insight, and skill.


3. Key Metaphors and Their Symbolic Meaning

  • Twins United: Symbolize the inseparable pairs in nature—duality that creates wholeness.
  • Weaving New Threads (Tantu): The universe is not static; it is a living tapestry, renewed moment to moment.
  • Sky and Sea: Represent the vastness of creation—from the heights of spiritual realms to the depths of material existence.
  • Sages (Kavayaḥ): Embody wisdom, creativity, and the power to shape reality.

4. Universal Human Experiences and Modern Relevance

This verse invites us to reflect on the interconnectedness and constant renewal present in all aspects of life. Just as the sages weave new threads in the universe, we too participate in the ongoing creation of our world—through our thoughts, actions, relationships, and aspirations.

It gently reminds us: - Life is a process of continuous renewal: Each day is a new thread added to the tapestry of our existence. - Duality is inherent but not divisive: The pairs of opposites are meant to work together, not in conflict but in harmony. - Wisdom is creative: True understanding is not just knowledge, but the ability to shape and renew ourselves and our world.


5. Cultural and Historical Context

In the ancient Vedic worldview, the universe was seen as a dynamic, living process, governed by cosmic laws (ṛta) and energized by divine intelligence. The “weaving” motif recurs throughout Vedic and later Indian philosophy, expressing both the cosmic order and the personal journey of self-realization.

The sages referred to here are not only historical figures but also archetypes of awakened consciousness—the ideal to which all seekers aspire.


6. Contemporary Reflection

Imagine your life as a tapestry, woven each day with new threads of experience, intention, and insight. The universe is alive, forever renewing itself. You, too, are both a thread and a weaver.

What would it mean to weave your life with wisdom, to honor both the light and shadow, to embrace renewal and creative possibility in every moment?


Summary

This verse reminds us that the universe is an ever-renewing creation, woven by wise, creative forces who understand the deep unity of duality. It calls us to recognize our own role as co-creators, weaving new patterns in the fabric of existence with each thought and deed.

Let this ancient wisdom inspire you to live consciously, creatively, and harmoniously—becoming a sage in your own life, weaving a tapestry of meaning, beauty, and renewal.

Rig Veda 1.159.5
तद राधो अद्य सवितुर्वरेण्यं वयं देवस्य परसवे मनामहे | अस्मभ्यं दयावाप्र्थिवी सुचेतुना रयिं धत्तं वसुमन्तं शतग्विनम
tad rādho adya saviturvareṇyaṃ vayaṃ devasya prasave manāmahe | asmabhyaṃ dyāvāpṛthivī sucetunā rayiṃ dhattaṃ vasumantaṃ śataghvinam
This is to-day the goodliest gift of Savitar: this thought we have when now the God is furthering us. On us with loving-kindness Heaven and Earth bestow riches and various wealth and treasure hundredfold!

Commentary

Certainly! Let’s explore Rig Veda Book 1, Hymn 159, Verse 5 in a way that brings its ancient light into our present-day lives.


Essential Meaning in Contemporary Language

This verse is a heartfelt prayer. The poets are expressing gratitude for the blessings received from Savitar, the divine inspirer (the Sun God associated with creative power and life). They recognize this day’s gifts as the finest bestowed by Savitar, and their minds turn in devotion as the god helps them prosper. They then ask Heaven and Earth—the cosmic parents—to grant them abundant wealth, prosperity, and good fortune, with kindness and wisdom.


Deeper Philosophical and Spiritual Significance

At its core, the verse celebrates gratitude, devotion, and the recognition that all abundance comes from divine sources. It teaches us to approach life with reverence for the forces that sustain us—both seen (the earth beneath our feet) and unseen (the heavens above).

Savitar symbolizes the energy behind all creation, the force that sets everything in motion. By acknowledging Savitar and the blessings of Heaven and Earth, the verse invites us to see ourselves as participants in a larger cosmic dance, where prosperity is not just material wealth, but the fruit of harmonious living and divine grace.

The prayer is not merely for riches, but for “wise” and “benevolent” riches—suggesting that true prosperity is guided by wisdom and compassion, benefiting not only ourselves but the whole community.


Key Deities, Concepts, and Metaphors

  • Savitar (the Sun God): Represents the creative impulse, inspiration, and the source of energy and life.
  • Heaven and Earth (Dyāvāprthivī): Symbolize the duality of existence—spiritual and material, above and below, the masculine and feminine principles. Their union sustains all life.
  • Riches (Rayi), Hundredfold Treasure (śataghvinam): Not just material wealth, but also inner abundance—wisdom, virtue, and well-being.

The act of “turning the mind” (manāmahe) signifies conscious intention—choosing to align our thoughts with the divine will.


Connection to Universal Human Experiences and Modern Life

This verse speaks to a universal longing: to be supported, to flourish, and to receive kindness from the world around us. In modern terms, it’s like starting the day with gratitude, recognizing the sources of our well-being, and setting a positive intention for abundance—not just for ourselves, but for all.

It reminds us that prosperity is not isolated or self-made; it is woven into the fabric of relationships—between ourselves, nature, and the transcendent. The wisdom here is to seek wealth that is wholesome, shared, and guided by higher principles.


Cultural and Historical Context

In Vedic society, prayers were intimately connected to daily life—agriculture, health, family, and community. Invoking Savitar and the cosmic parents reflected an understanding of life’s interdependence and the importance of aligning with cosmic rhythms.

The request for “hundredfold wealth” was not greed, but an affirmation of life’s abundance and generosity, rooted in the belief that blessings, when shared, multiply.


Inspired Reflection for Today

This ancient hymn calls us to: - Begin each day with gratitude for the gifts we receive. - Recognize that true prosperity arises when we align our intentions with something greater—wisdom, compassion, and the rhythms of nature. - Seek abundance that uplifts not just ourselves but all beings, guided by the kindness and wisdom of “Heaven and Earth.”

In essence, it’s a reminder: when we honor the sources of our well-being with reverence and conscious intention, the universe responds with generosity.


May this verse inspire you to greet each day as a sacred gift, to cultivate gratitude, and to seek prosperity that nourishes both you and the world.

Want to hear this Sukta chanted? Get Pro for full audio recitations of every verse, on-demand AI commentary, and verse search across the entire Rig Veda.