ऋग्वेद · Rig Veda
Eternal Wisdom Portal
Rig Veda · 9.86.27

Rig Veda 9.86.27 — Soma Pavamana

Verse 27 of 48 from Sukta 9.86 (Soma Pavamana) in Mandala 9 of the Rig Veda.

Rig Veda 9.86.27

Sanskrit (Devanagari)

असश्चतः शतधारा अभिश्रियो हरिं नवन्ते.अव ता उदन्युवः | कषिपो मर्जन्ति परि गोभिराव्र्तं तर्तीये पर्ष्ठे अधि रोचने दिवः

IAST Romanisation

asaścataḥ śatadhārā abhiśriyo hariṃ navante.ava tā udanyuvaḥ | kṣipo mṛjanti pari ghobhirāvṛtaṃ tṛtīye pṛṣṭhe adhi rocane divaḥ

English Translation (Griffith)

The ceaseless watery fountains with their hundred streams sing, as they hasten near, to him the Golden-hued Him, clad in robes of milk, swift fingers beautify on the third height and in the luminous realm of heaven.

Explanation

A detailed explanation for this verse has not yet been published. Subscribe to Pro to generate an AI commentary for any verse in the Rig Veda. The cached explanation, once generated, will become free for every reader.

Want to hear this verse chanted in Sanskrit? Pro subscribers get audio recitations, semantic search and unlimited AI chat across the whole Veda.