Rig Veda · Mandala 9 · Sukta 52
Rig Veda 9.52 — Soma Pavamana
Deity: Soma Pavamana. Rishi family (Mandala 9): Hymns from multiple lineages. This Sukta contains 5 verses presented below in Devanagari Sanskrit, IAST romanisation, and Ralph T. H. Griffith's English translation. Click any verse to read a fuller explanation.
Verses
Rig Veda 9.52.1
परि दयुक्षः सनद्रयिर्भरद वाजं नो अन्धसा | सुवानोर्ष पवित्र आ
pari dyukṣaḥ sanadrayirbharad vājaṃ no andhasā | suvānoarṣa pavitra ā
Rig Veda 9.52.2
तव परत्नेभिरध्वभिरव्यो वारे परि परियः | सहस्रधारो यात तना
tava pratnebhiradhvabhiravyo vāre pari priyaḥ | sahasradhāro yāt tanā
So, in thine ancient ways, may he, beloved, with a thousand streams Run o’er the fleecy straining-cloth.
Rig Veda 9.52.3
चरुर्न यस्तमीङखयेन्दो न दानमीङखय | वधैर्वधस्नवीङखय
carurna yastamīṅkhayendo na dānamīṅkhaya | vadhairvadhasnavīṅkhaya
Him who is like a caldron shake: O Indu, shake thy gift to us Shake it, armed Warrior! with thine arms.
Rig Veda 9.52.4
नि शुष्ममिन्दवेषां पुरुहूत जनानाम | यो अस्मानादिदेशति
ni śuṣmamindaveṣāṃ puruhūta janānām | yo asmānādideśati
Indu, invoked with many a prayer, bring down the vigour of these men, Of him who threatens us with war.
Rig Veda 9.52.5
शतं न इन्द ऊतिभिः सहस्रं वा शुचीनाम | पवस्व मंहयद्रयिः
śataṃ na inda ūtibhiḥ sahasraṃ vā śucīnām | pavasva maṃhayadrayiḥ
Indu, Wealth-giver, with thine help pour out for us a hundred, yea, A thousand of thy pure bright streams.
Want to hear this Sukta chanted? Subscribe to Pro for
full audio recitations of every verse, on-demand AI commentary, and verse
search across the entire Rig Veda.