ऋग्वेद · Rig Veda
Eternal Wisdom Portal
Rig Veda · Mandala 9 · Sukta 42

Rig Veda 9.42 — Soma Pavamana

Deity: Soma Pavamana. Rishi family (Mandala 9): Hymns from multiple lineages. This Sukta contains 6 verses presented below in Devanagari Sanskrit, IAST romanisation, and Ralph T. H. Griffith's English translation. Click any verse to read a fuller explanation.

Verses

Rig Veda 9.42.1
जनयन रोचना दिवो जनयन्नप्सु सूर्यम | वसानो गा अपोहरिः
janayan rocanā divo janayannapsu sūryam | vasāno ghā apohariḥ
Rig Veda 9.42.2
एष परत्नेन मन्मना देवो देवेभ्यस परि | धारया पवते सुतः
eṣa pratnena manmanā devo devebhyas pari | dhārayā pavate sutaḥ
According to primeval plan this Soma, with his stream, effused Flows purely on, a God for Gods.
Rig Veda 9.42.3
वाव्र्धानाय तूर्वये पवन्ते वाजसातये | सोमाः सहस्रपाजसः
vāvṛdhānāya tūrvaye pavante vājasātaye | somāḥ sahasrapājasaḥ
For him victorious, waxen great, the juices with a thousand powers Are purified for winning spoil.
Rig Veda 9.42.4
दुहानः परत्नमित पयः पवित्रे परि षिच्यते | करन्दन देवानजीजनत
duhānaḥ pratnamit payaḥ pavitre pari ṣicyate | krandan devānajījanat
Shedding the ancient fluid he is poured into the cleansing sieve: He, thundering, hath produced the Gods.
Rig Veda 9.42.5
अभि विश्वानि वार्याभि देवान रताव्र्धः | सोमः पुनानोर्षति
abhi viśvāni vāryābhi devān ṛtāvṛdhaḥ | somaḥ punānoarṣati
Soma, while purifying, sends hither all things to be desired, He sends the Gods who strengthen Law.
Rig Veda 9.42.6
गोमन नः सोम वीरवदश्वावद वाजवत सुतः | पवस्व बर्हतीरिषः
ghoman naḥ soma vīravadaśvāvad vājavat sutaḥ | pavasva bṛhatīriṣaḥ
Soma, effused, pour on us wealth in kine, in heroes, steeds, and spoil, Send us abundant store of food.
Want to hear this Sukta chanted? Subscribe to Pro for full audio recitations of every verse, on-demand AI commentary, and verse search across the entire Rig Veda.