Rig Veda · 8.13.22
Rig Veda 8.13.22 — Indra
Verse 22 of 33 from Sukta 8.13 (Indra) in Mandala 8 of the Rig Veda.
Rig Veda 8.13.22
Sanskrit (Devanagari)
कदा त इन्द्र गिर्वण सतोता भवाति शन्तमः | कदा नो गव्ये अश्व्ये वसौ दधः
IAST Romanisation
kadā ta indra ghirvaṇa stotā bhavāti śantamaḥ | kadā no ghavye aśvye vasau dadhaḥ
English Translation (Griffith)
O Indra, Lover of the song, when shall thy praiser be most blest? When wilt thou grant us wealth in herds of kine and steeds?
Explanation
A detailed explanation for this verse has not yet been published. Subscribe to Pro to generate an AI commentary for any verse in the Rig Veda. The cached explanation, once generated, will become free for every reader.
Want to hear this verse chanted in Sanskrit? Pro
subscribers get audio recitations, semantic search and unlimited AI
chat across the whole Veda.