ऋग्वेद · Rig Veda
Eternal Wisdom Portal
Rig Veda · 7.29.3

Rig Veda 7.29.3

Verse 3 of 5 from Sukta 7.29 (HYMN XXIX Indra) in Mandala 7 of the Rig Veda.

Rig Veda 7.29.3

Sanskrit (Devanagari)

का ते अस्त्यरंक्र्तिः सूक्तैः कदा नूनं ते मघवन दाशेम | विश्वा मतीरा ततने तवायाधा म इन्द्र शर्णवो हवेमा

IAST Romanisation

kā te astyaraṃkṛtiḥ sūktaiḥ kadā nūnaṃ te maghavan dāśema | viśvā matīrā tatane tvāyādhā ma indra śṛṇavo havemā

English Translation (Griffith)

What satisfaction do our hymns afford thee? When, Maghavan? Now let us do thee service. Hymns, only hymns, with love for thee, I weave thee: then hear, O Indra, these mine invocations.

Explanation

A detailed explanation for this verse has not yet been published. Subscribe to Pro to generate an AI commentary for any verse in the Rig Veda. The cached explanation, once generated, will become free for every reader.

Want to hear this verse chanted in Sanskrit? Pro subscribers get audio recitations, semantic search and unlimited AI chat across the whole Veda.