Rig Veda · 7.18.20
Rig Veda 7.18.20 — Indra
Verse 20 of 25 from Sukta 7.18 (Indra) in Mandala 7 of the Rig Veda.
Rig Veda 7.18.20
Sanskrit (Devanagari)
न त इन्द्र सुमतयो न रायः संचक्षे पूर्वा उषसो न नूत्नाः | देवकं चिन मान्यमानं जघन्थाव तमना बर्हतः शम्बरं भेत
IAST Romanisation
na ta indra sumatayo na rāyaḥ saṃcakṣe pūrvā uṣaso na nūtnāḥ | devakaṃ cin mānyamānaṃ jaghanthāva tmanā bṛhataḥ śambaraṃ bhet
English Translation (Griffith)
Not to be scorned, but like Dawns past and recent, O Indra, are thy favours and thy riches. Devaka, Mānyamana's son, thou slewest, and smotest Śambara from the lofty mountain.
Explanation
A detailed explanation for this verse has not yet been published. Subscribe to Pro to generate an AI commentary for any verse in the Rig Veda. The cached explanation, once generated, will become free for every reader.
Want to hear this verse chanted in Sanskrit? Pro
subscribers get audio recitations, semantic search and unlimited AI
chat across the whole Veda.