ऋग्वेद · Rig Veda
Eternal Wisdom Portal
Rig Veda · 6.7.7

Rig Veda 6.7.7 — Agni

Verse 7 of 7 from Sukta 6.7 (Agni) in Mandala 6 of the Rig Veda.

Rig Veda 6.7.7

Sanskrit (Devanagari)

वि यो रजांस्यमिमीत सुक्रतुर्वैश्वानरो वि दिवो रोचना कविः | परि यो विश्वा भुवनानि पप्रथे.अदब्धो गोपा अम्र्तस्य रक्षिता

IAST Romanisation

vi yo rajāṃsyamimīta sukraturvaiśvānaro vi divo rocanā kaviḥ | pari yo viśvā bhuvanāni paprathe.adabdho ghopā amṛtasya rakṣitā

English Translation (Griffith)

Vaiśvānara, who measured out the realms of air, Sage very wise who made the lucid spheres of heaven, The Undeceivable who spread out all the worlds, keeper is he and guard of immortality.

Explanation

A detailed explanation for this verse has not yet been published. Subscribe to Pro to generate an AI commentary for any verse in the Rig Veda. The cached explanation, once generated, will become free for every reader.

Want to hear this verse chanted in Sanskrit? Pro subscribers get audio recitations, semantic search and unlimited AI chat across the whole Veda.