Rig Veda · 6.47.22
Rig Veda 6.47.22 — Indra, Etc
Verse 22 of 31 from Sukta 6.47 (Indra, Etc) in Mandala 6 of the Rig Veda.
Rig Veda 6.47.22
Sanskrit (Devanagari)
परस्तोक इन नु राधसस्त इन्द्र दश कोशयीर्दश वाजिनो.अदात | दिवोदासादतिथिग्वस्य राधः शाम्बरं वसु परत्यग्रभीष्म
IAST Romanisation
prastoka in nu rādhasasta indra daśa kośayīrdaśa vājino.adāt | divodāsādatithighvasya rādhaḥ śāmbaraṃ vasu pratyaghrabhīṣma
English Translation (Griffith)
Out of thy bounty, Indra, hath Prastoka bestowed ten coffers and ten mettled horses. We have received in turn from Divodāsa Śambara's wealth, the gift of Atithigva.
Explanation
A detailed explanation for this verse has not yet been published. Subscribe to Pro to generate an AI commentary for any verse in the Rig Veda. The cached explanation, once generated, will become free for every reader.
Want to hear this verse chanted in Sanskrit? Pro
subscribers get audio recitations, semantic search and unlimited AI
chat across the whole Veda.