Rig Veda · 4.29.4
Rig Veda 4.29.4 — Indra
Verse 4 of 5 from Sukta 4.29 (Indra) in Mandala 4 of the Rig Veda.
Rig Veda 4.29.4
Sanskrit (Devanagari)
अछा यो गन्ता नाधमानम ऊती इत्था विप्रं हवमानं गर्णन्तम | उप तमनि दधानो धुर्य आशून सहस्राणि शतानि वज्रबाहुः
IAST Romanisation
achā yo ghantā nādhamānam ūtī itthā vipraṃ havamānaṃ ghṛṇantam | upa tmani dadhāno dhury āśūn sahasrāṇi śatāni vajrabāhuḥ
English Translation (Griffith)
He who with succour comes to his implorer, the singer here who with his song invites him; He who himself sets to the pole swift Coursers, he who hath hundreds, thousands, Thunder-wielder.
Explanation
A detailed explanation for this verse has not yet been published. Subscribe to Pro to generate an AI commentary for any verse in the Rig Veda. The cached explanation, once generated, will become free for every reader.
Want to hear this verse chanted in Sanskrit? Pro
subscribers get audio recitations, semantic search and unlimited AI
chat across the whole Veda.