Rig Veda · Mandala 4 · Sukta 28
Rig Veda 4.28 — Indra-Soma
Deity: Indra-Soma. Rishi family (Mandala 4): Vamadeva Gautama and his lineage. This Sukta contains 5 verses presented below in Devanagari Sanskrit, IAST romanisation, and Ralph T. H. Griffith's English translation. Click any verse to read a fuller explanation.
Verses
Rig Veda 4.28.1
तवा युजा तव तत सोम सख्य इन्द्रो अपो मनवे सस्रुतस कः | अहन्न अहिम अरिणात सप्त सिन्धून अपाव्र्णोद अपिहितेव खानि
tvā yujā tava tat soma sakhya indro apo manave sasrutas kaḥ | ahann ahim ariṇāt sapta sindhūn apāvṛṇod apihiteva khāni
Rig Veda 4.28.2
तवा युजा नि खिदत सूर्यस्येन्द्रश चक्रं सहसा सद्य इन्दो | अधि षणुना बर्हता वर्तमानम महो दरुहो अप विश्वायु धायि
tvā yujā ni khidat sūryasyendraś cakraṃ sahasā sadya indo | adhi ṣṇunā bṛhatā vartamānam maho druho apa viśvāyu dhāyi
Indu, with thee for his confederate, Indra swiftly with might pressed down the wheel of Sūrya. What rolled, all life's support, on heaven's high summit was separated from the great oppressor.
Rig Veda 4.28.3
अहन्न इन्द्रो अदहद अग्निर इन्दो पुरा दस्यून मध्यंदिनाद अभीके | दुर्गे दुरोणे करत्वा न याताम पुरू सहस्रा शर्वा नि बर्हीत
ahann indro adahad aghnir indo purā dasyūn madhyaṃdinād abhīke | durghe duroṇe kratvā na yātām purū sahasrā śarvā ni barhīt
Indra smote down, Agni consumed, O Indu, the Dasyus ere the noontide in the conflict. Of those who gladly sought a hard-won dwelling he cast down many a thousand with his arrow.
Rig Veda 4.28.4
विश्वस्मात सीम अधमां इन्द्र दस्यून विशो दासीर अक्र्णोर अप्रशस्ताः | अबाधेथाम अम्र्णतं नि शत्रून अविन्देथाम अपचितिं वधत्रैः
viśvasmāt sīm adhamāṃ indra dasyūn viśo dāsīr akṛṇor apraśastāḥ | abādhethām amṛṇataṃ ni śatrūn avindethām apacitiṃ vadhatraiḥ
Lower than all besides hast thou, O Indra, cast down the Dasyus, abject tribes of Dāsas. Ye drave away, ye put to death the foemen, and took great vengeance with your murdering weapons.
Rig Veda 4.28.5
एवा सत्यम मघवाना युवं तद इन्द्रश च सोमोर्वम अश्व्यं गोः | आदर्द्र्तम अपिहितान्य अश्ना रिरिचथुः कषाश चित तत्र्दाना
evā satyam maghavānā yuvaṃ tad indraś ca somorvam aśvyaṃ ghoḥ | ādardṛtam apihitāny aśnā riricathuḥ kṣāś cit tatṛdānā
So, of a truth, Indra and Soma, Heroes, ye burst the stable of the kine and horses, The stable which the bar or stone obstructed; and piercing through set free the habitations.
Want to hear this Sukta chanted? Subscribe to Pro for
full audio recitations of every verse, on-demand AI commentary, and verse
search across the entire Rig Veda.