Rig Veda · 10.73.2
Rig Veda 10.73.2 — Indra
Verse 2 of 11 from Sukta 10.73 (Indra) in Mandala 10 of the Rig Veda.
Rig Veda 10.73.2
Sanskrit (Devanagari)
दरुहो निषत्ता पर्शनी चिदेवैः पुरू शंसेन वाव्र्धुष्ट इन्द्रम | अभीव्र्तेव ता महापदेन धवान्तात परपित्वादुदरन्त गर्भाः
IAST Romanisation
druho niṣattā pṛśanī cidevaiḥ purū śaṃsena vāvṛdhuṣṭa indram | abhīvṛteva tā mahāpadena dhvāntāt prapitvādudaranta gharbhāḥ
English Translation (Griffith)
There with fiend's ways e’en Pṛśni was seated: with much laudation they exalted Indra. As if encompassed by the Mighty-footed, from darkness, near at hand, forth came the Children.
Explanation
A detailed explanation for this verse has not yet been published. Subscribe to Pro to generate an AI commentary for any verse in the Rig Veda. The cached explanation, once generated, will become free for every reader.
Want to hear this verse chanted in Sanskrit? Pro
subscribers get audio recitations, semantic search and unlimited AI
chat across the whole Veda.