ऋग्वेद · Rig Veda
Eternal Wisdom Portal
Rig Veda · Mandala 10 · Sukta 183

Rig Veda 10.183 - The Sacrificer, Etc

Primary deity
The Sacrificer, Etc
Rishi family
many seers, and the Mandala is generally regarded as the latest in composition
Verses
3
Location
Mandala 10, Sukta 183

This Sukta is the 183rd hymn of Mandala 10, a book of 191 hymns known as The Philosophical Mandala. Its 3 verses are addressed chiefly to The Sacrificer, and are given here in Devanagari, IAST transliteration and Griffith’s English rendering. By tradition the hymns of this Mandala belong to many seers, and the Mandala is generally regarded as the latest in composition.

The text is preserved here in three registers: the Devanagari Sanskrit of the Samhita, a scholarly IAST romanisation, and Ralph T. H. Griffith's 1896 English translation. Where our editors have published a verse-by-verse commentary it appears beneath the relevant Rik below, adding philological and contextual reading beyond the base translation.

Editor commentary is available for 3 of 3 verses in this Sukta. Commentary is drafted with AI assistance and reviewed before publication. Read our editorial & AI methodology.

Verses

Rig Veda 10.183.1
अपश्यं तवा मनसा चेकितानं तपसो जातं तपसोविभूतम | इह परजामिह रयिं रराणः पर जायस्वप्रजया पुत्रकाम
apaśyaṃ tvā manasā cekitānaṃ tapaso jātaṃ tapasovibhūtam | iha prajāmiha rayiṃ rarāṇaḥ pra jāyasvaprajayā putrakāma

Commentary

Certainly! Let us gently unfold the wisdom of Rig Veda 10.183.1:


Sanskrit (Devanagari):
अपश्यं तवा मनसा चेकितानं तपसो जातं तपसोविभूतम |
इह प्रजामिह रयिं रराणः प्र जायस्व प्रजया पुत्रकाम ||

Romanized:
apaśyaṃ tvā manasā cekitānaṃ tapaso jātaṃ tapasovibhūtam |
iha prajāmiha rayiṃ rarāṇaḥ pra jāyasvaprajayā putrakāma ||


1. Essential Meaning in Simple, Contemporary Language

“I perceive you with my mind, the wise one, born of spiritual discipline, empowered by that discipline. Here, seeking offspring and prosperity, may you be born, O one desiring children, with your progeny.”

This verse is a prayer, typically recited during rituals seeking the blessing of offspring. The speaker addresses the subtle spirit or soul of the future child, recognizing its origin in spiritual discipline (tapas), and invokes its birth into the world, wishing for prosperity and continuity of lineage.


2. Deeper Philosophical and Spiritual Significance

At its heart, the verse expresses the profound truth that life and creation are not merely biological acts, but sacred and spiritual processes. The act of creation—whether of a child, an idea, or a new phase of life—begins with intention (“manasā”—the mind) and is sanctified through “tapas”—spiritual discipline, austerity, or focused effort.

It reminds us: - Life is a gift, emerging from deep spiritual forces. - True creation is not accidental; it is a result of conscious intent and purification. - The soul or spirit that enters the world does so through the channel of both physical and spiritual preparation.


3. Key Concepts and Symbols

  • Tapas (तपस्):
    Means more than mere austerity; it is the inner heat, discipline, and transformative energy that brings forth creation.

  • Manas (मनस्):
    The mind or consciousness—here, the mind perceives the subtle reality before it manifests.

  • Progeny/Children (पुत्रकाम):
    Symbolically, represents not just literal offspring, but also all forms of creative output and continuity—legacy, ideas, values.

  • Rayi (रयि):
    Prosperity or wealth—again, not just material, but the richness of life in all forms.


4. Universal Human Experience and Modern Connection

This verse speaks to anyone who has ever longed to create or nurture something new—be it a child, a dream, a project, or a new way of living. It teaches that meaningful creation is rooted in: - Intention: Begin with a clear, conscious desire. - Preparation: Engage in inner work—discipline, reflection, purification. - Invocation: Invite the higher forces, through prayer or meditation, to bless the process.

In today’s world, where the act of creation is often rushed or taken for granted, the verse invites us to slow down, honor the sacredness of beginnings, and approach every new venture with reverence and mindfulness.


5. Cultural and Historical Context

In Vedic society, the desire for children was not only personal but seen as a cosmic duty—to continue the lineage, uphold dharma, and maintain the cycle of life. Rituals for conception and childbirth were deeply spiritual, recognizing the soul’s journey and the sanctity of parenthood.

The verse comes from a hymn often used in rites of conception and fertility, highlighting the belief that each soul enters the world through a combination of physical union and spiritual invocation.


6. Inspiring Reflection

Pause and reflect:
- What am I seeking to bring forth in my life?
- Do I approach this with intention, discipline, and a sense of the sacred?
- Am I inviting the deeper forces—wisdom, love, consciousness—into my creative process?

Eternal Truth:
Every act of creation, small or great, is a partnership between human effort and divine grace. When we honor this, our creations—be they children, works of art, or moments of kindness—become vessels of light and meaning.


In summary:
This ancient prayer reminds us that creation is sacred. Whether seeking a child or any form of new life, let us prepare ourselves inwardly, hold our intentions wisely, and invite the blessings of higher forces. In doing so, we honor the timeless dance of spirit and matter, and allow the fullness of life to unfold with grace and purpose.

Rig Veda 10.183.2
अपश्यं तवा मनसा दीध्यानां सवायां तनू रत्व्येनाधमानाम | उप मामुच्चा युवतिर्बभूयाः पर जायस्वप्रजया पुत्रकामे
apaśyaṃ tvā manasā dīdhyānāṃ svāyāṃ tanū ṛtvyenādhamānām | upa māmuccā yuvatirbabhūyāḥ pra jāyasvaprajayā putrakāme
I saw thee pondering in thine heart, and praying that in due time thy body might be fruitful. Come as a youthful woman, rise to meet me: spread in thine offspring, thou who cravest children.

Commentary

Certainly. Let’s unfold the wisdom of Rig Veda 10.183.2:


Essential Meaning (in Simple Terms):

The verse describes a heartfelt yearning:
“I saw you, deep in thought and prayer, wishing for your body to bear fruit in its rightful season. Rise up like a young woman, come to me. May you be blessed with children, fulfilling your desire for offspring.”


Deeper Philosophical & Spiritual Significance:

At its surface, this verse is a prayer for fertility—a hope for the continuation of life through progeny. But beneath, it reflects profound truths about longing, creation, and the sacredness of desire.

  • Contemplation and Prayer: The act of “pondering in thine heart” and “praying” shows the importance of sincere intention. Desire, when aligned with inner reflection and earnest seeking, is powerful and sacred.
  • The Cycle of Life: The request for fruitful offspring is not just personal but echoes the Vedic reverence for the unbroken cycle of life—where each generation is a link in a divine chain.
  • Union and Renewal: The imagery of the young woman rising is symbolic of renewal, possibility, and the eternal dance between masculine and feminine energies. It’s the creative principle manifesting.

Key Deities, Concepts, and Metaphors:

  • Fertility as Sacred: In Vedic tradition, fertility is not merely biological but deeply spiritual, tied to the cosmic order (ṛta). It’s both a blessing and a responsibility.
  • The Young Woman (Yuvati): She personifies potential, beauty, and the creative force of nature. Her rising is symbolic of awakening and readiness to participate in creation.
  • Prayer and Desire: The act of wishing for offspring is also an affirmation of hope, faith, and the continuity of dharma—right living and duty.

Universal Human Experience & Modern Relevance:

  • Longing for Fulfillment: The verse speaks to a universal human feeling—the desire to create, to leave something meaningful behind, whether children, ideas, or deeds.
  • Intention and Manifestation: It teaches that sincere intention, supported by mindful prayer or contemplation, is the seed for future realization.
  • Sacredness of Relationships: The coming together of two beings in love and hope is honored as sacred, not just physical.

For today’s seeker, the verse reminds us: - To honor our deepest desires and approach them with mindfulness and reverence. - That creation—of life, art, ideas—begins with intention and heartfelt prayer. - To see our hopes and relationships as connected to something timeless and universal.


Cultural & Historical Context:

In Vedic society, prayers for progeny were common and deeply respected; children were considered blessings who continued family, tradition, and the flow of sacred duties. Fertility rites, hymns, and rituals honored the mystery and sanctity of life’s beginnings.


Reflective Closing:

This ancient verse, though about childbirth, invites us to reflect on all acts of creation. It asks us to bring awareness, reverence, and love to our hopes—whether for children, new ventures, or personal growth. It teaches that when our prayers are sincere and our intentions pure, we align ourselves with the timeless rhythm of the universe.

Let your desires be sacred. Let your prayers be mindful. In every act of creation, honor the divine within and around you.

Rig Veda 10.183.3
अहं गर्भमदधामोषधीष्वहं विश्वेषु भुवनेष्वन्तः अहं परजा अजनयं पर्थिव्यामहं जनिभ्यो अपरीषुपुत्रान
ahaṃ gharbhamadadhāmoṣadhīṣvahaṃ viśveṣu bhuvaneṣvantaḥ ahaṃ prajā ajanayaṃ pṛthivyāmahaṃ janibhyo aparīṣuputrān
In plants and herbs, in all existent beings I have deposited the germ of increase. All progeny on earth have I engendered, and sons in women who will be hereafter.

Commentary

Absolutely, let’s illuminate Rig Veda 10.183.3 with reverence and clarity.


Essential Meaning in Contemporary Language

This verse is spoken by a divine voice—often interpreted as the cosmic feminine principle or Prithvi (Earth) herself. She declares:
“I have placed the seed of life within plants and herbs. Within all worlds and beings, I dwell at the core. I have created all living beings on earth, and from mothers I bring forth sons and future generations.”

Deeper Philosophical and Spiritual Significance

At its heart, this verse celebrates the universal creative power—the life-force (shakti) that animates the cosmos. It affirms that the source of all birth and growth, whether in plants, animals, or humans, is a single, mysterious, divine presence. This creative force pervades all existence, nurturing, sustaining, and renewing life endlessly.

Here, the speaker identifies herself as the generator of life in every form, emphasizing the interconnectedness of all beings and the sacredness of creation. It’s a profound reminder that birth and growth are not random, but manifestations of a deeper cosmic order.

Key Deities, Concepts, and Metaphors

  • The Divine Feminine (Shakti, Prithvi, or Aditi): The verse is often attributed to the Earth goddess or the universal mother, the creative womb of existence.
  • Germ/Seed (“gharbham”): Symbolizes the latent potential, the spark of life, and creative energy present in all things.
  • Plants and Herbs (“oṣadhīṣu”): Represent the sustenance and healing power of nature, showing that life’s creative energy is not limited to humans but pervades all living things.
  • Progeny (“prajā”): Stands for the continuity of life, the unending cycle of birth and renewal.
  • Inner Presence (“bhuvaneṣvantaḥ”): The divine is not external, but immanent—dwelling within every being and every world.

Connection to Universal Human Experience and Modern Life

This verse is deeply relevant today. It reminds us that every life—whether a seedling, an animal, or a child—is sacred and interconnected. The creative energy that brings forth life is present in us and around us, urging us to respect nature, honor our relationships, and recognize the miracle of existence.

For the modern seeker, it’s a call to recognize and honor the divine presence in all forms of life, to be aware of the interconnected web of existence, and to approach the world with reverence and gratitude. It also speaks to the nurturing and generative power within each of us, inspiring us to create, care, and protect.

Cultural and Historical Context

In Vedic tradition, the cycle of birth and creation was not just biological, but spiritual—a reflection of the cosmic dance of creation and dissolution. The Earth was revered as mother; plants as medicine; birth as sacred. This worldview fostered deep respect for nature and emphasized living in harmony with all beings.

Final Reflection: Eternal Truths for Contemporary Consciousness

This verse invites us to see the world not as a collection of separate entities, but as a living, breathing unity, pulsating with divine energy. The creative force that gives rise to plants, animals, and humans is within us, reminding us of our responsibility to nurture, protect, and celebrate life in all its forms.

Let this wisdom inspire you:
Recognize the sacredness of all creation. Honor the divine presence within yourself and others. Live with gratitude for the miraculous gift of life, and contribute to the ongoing creation—through your thoughts, actions, and care for the world.


In essence:
All life is a manifestation of the divine creative energy. Respect and cherish it, for you are both its vessel and its beneficiary.

Want to hear this Sukta chanted? Get Pro for full audio recitations of every verse, on-demand AI commentary, and verse search across the entire Rig Veda.