ऋग्वेद · Rig Veda
Eternal Wisdom Portal
Rig Veda · Mandala 10 · Sukta 165

Rig Veda 10.165 - Viśvedevas

Primary deity
Viśvedevas
Rishi family
many seers, and the Mandala is generally regarded as the latest in composition
Verses
5
Location
Mandala 10, Sukta 165

This Sukta is the 165th hymn of Mandala 10, a book of 191 hymns known as The Philosophical Mandala. Its 5 verses are addressed chiefly to Viśvedevas, and are given here in Devanagari, IAST transliteration and Griffith’s English rendering. By tradition the hymns of this Mandala belong to many seers, and the Mandala is generally regarded as the latest in composition.

The text is preserved here in three registers: the Devanagari Sanskrit of the Samhita, a scholarly IAST romanisation, and Ralph T. H. Griffith's 1896 English translation. Where our editors have published a verse-by-verse commentary it appears beneath the relevant Rik below, adding philological and contextual reading beyond the base translation.

Editor commentary is available for 5 of 5 verses in this Sukta. Commentary is drafted with AI assistance and reviewed before publication. Read our editorial & AI methodology.

Verses

Rig Veda 10.165.1
देवाः कपोत इषितो यदिछन दूतो निरतया इदमाजगाम | तस्मा अर्चाम कर्णवाम निष्क्र्तिं शं नो अस्तु दविपदेशं चतुष्पदे
devāḥ kapota iṣito yadichan dūto nirtyā idamājaghāma | tasmā arcāma kṛṇavāma niṣkṛtiṃ śaṃ no astu dvipadeśaṃ catuṣpade

Commentary

Certainly! Let’s explore Rig Veda 10.165.1 together:


Sanskrit:

देवाः कपोत इषितो यदिछन दूतो निरतया इदमाजगाम |
तस्मा अर्चाम कर्णवाम निष्क्र्तिं शं नो अस्तु दविपदेशं चतुष्पदे

Romanized:
devāḥ kapota iṣito yadichan dūto nirtyā idamājaghāma |
tasmā arcāma kṛṇavāma niṣkṛtiṃ śaṃ no astu dvipadeśaṃ catuṣpade


1. Essential Meaning in Simple Language

The verse speaks of a dove (kapota) sent by the gods as a messenger, arriving with a purpose or omen. The poet responds by saying:
“Let us honor and perform the proper rites for it, seeking protection and well-being—for both two-legged and four-legged creatures.”


2. Deeper Philosophical or Spiritual Significance

At its heart, this hymn is about recognizing and respecting signs from the divine in everyday life. The dove here is not just a bird—it’s a messenger, a symbol of communication between the higher powers and humans. It reminds us that nature, animals, and even ordinary events may carry deeper meanings or guidance.

The act of honoring the messenger (the dove) reflects an attitude of reverence, humility, and gratitude toward the mysteries and messages life brings us. It teaches us to respond to omens or unexpected events not with fear or neglect, but with ritual, mindfulness, and an intention for the welfare of all beings.

The prayer for peace and safety for both “two-legged and four-legged” beings expresses universal compassion—concern for all life, human and animal.


3. Key Deities, Concepts, and Metaphors

  • Kapota (Dove): Often seen as a symbol of peace, innocence, and divine message. In ancient times, birds were believed to be carriers between worlds.
  • Dūta (Messenger): Represents communication from the gods, the idea that the sacred speaks to us in subtle ways.
  • Nishkriti (Remedy/Expiation): The act of making amends or performing a ritual to ensure harmony.
  • Dvipada (Two-legged) & Chatushpada (Four-legged): Refers to all living creatures—humans and animals—emphasizing inclusivity and empathy.

4. Connection to Universal Human Experience & Modern Life

This verse invites us, even today, to pay attention to the subtle signs life offers—whether through nature, intuition, or unexpected events. It reminds us to respond with care and respect, rather than indifference or superstition.

The message of seeking peace for all beings is profoundly relevant. In a world often divided by species, class, or creed, the Vedic seer prays for the well-being of everyone—a lesson in universal kindness and ecological awareness.

It also encourages us to see the sacred in the ordinary: a bird’s arrival can be a moment to pause, reflect, and reconnect with the mysteries of existence.


5. Cultural/Historical Context

In Vedic culture, animals and natural phenomena were considered manifestations or messengers of the divine. Rituals were performed not just for human welfare, but for the harmony of the entire ecosystem. The dove, sometimes seen as an omen (good or bad), would be acknowledged through specific rites to maintain balance and avert harm.

This reflects a worldview where interconnectedness is central—humans are not separate from nature or the cosmos.


6. Inspiring Reflection

The gods have sent a dove as messenger;
let us honor its arrival with reverence,
seeking peace and protection for all—
both human and animal alike.

Reflection:
How often do we pause to notice the messages life sends us? Can we respond with humility, gratitude, and care for all beings? This ancient verse encourages us to cultivate a heart that is attuned to the sacred, and a mind that strives for harmony in all our relationships—with nature, with one another, and with the divine.


In summary:
Rig Veda 10.165.1 teaches us to honor the sacred presence in nature, to seek peace for all forms of life, and to recognize that we are part of a vast, interconnected web of existence—one where every messenger, every moment, can be a call to greater awareness and compassion.

Rig Veda 10.165.2
शिवः कपोत इषितो नो अस्त्वनागा देवाः शकुनो गर्हेषु | अग्निर्हि विप्रो जुषतां हविर्नः परि हेतिः पक्षिणी नोव्र्णक्तु
śivaḥ kapota iṣito no astvanāghā devāḥ śakuno ghṛheṣu | aghnirhi vipro juṣatāṃ havirnaḥ pari hetiḥ pakṣiṇī novṛṇaktu
Auspicious be the Dove that hath been sent us, a harmless bird, ye Gods, within our dwelling. May Agni, Sage, be pleased with our oblation, and may the Missile borne on wings avoid us.

Commentary

Rig Veda 10.165.2 – Accessible Explanation


1. Essential Meaning in Simple Language

This verse is a prayer for peace and protection. The speaker asks that the dove—a bird sometimes seen as an omen—be auspicious and harmless within their home. They invite Agni, the sacred fire and wise priest, to accept their offerings. Above all, they pray that any harm symbolized by a flying missile (perhaps an arrow, or metaphorically, danger) will not touch them.


2. Deeper Philosophical & Spiritual Significance

At its heart, this hymn reflects a universal human longing for safety, harmony, and the removal of fear. It acknowledges that life brings omens and uncertainties, yet appeals to higher forces—gods and sacred fire—to transform potential threats into blessings.

The verse teaches us to seek protection not just physically, but also spiritually. By turning to sacred rituals and invoking divine energies, we learn to approach life’s uncertainties with reverence and trust.


3. Key Symbols & Their Meanings

  • Dove (कपोत, kapota): In many cultures, including ancient India, the dove is both a messenger and an omen. Here, the poet asks that the dove be “auspicious” and “harmless”—a wish for good fortune and peace within the home.
  • Agni (अग्नि): The fire god, considered the divine priest who carries offerings to the gods. Agni is the transforming power, turning human prayers into divine blessings.
  • Missile on Wings (हेति: पक्षिणी): This likely refers to flying arrows or weapons, but symbolically, it represents dangers that come unexpectedly. The prayer is for these “missiles” to pass over and not harm the household.
  • Oblation (हविः): The offering made into the fire, representing devotion, gratitude, and the act of aligning human will with divine purpose.

4. Connection to Universal & Modern Experience

We still encounter omens and uncertainty—whether in the form of news, events, or subtle feelings of unease. The desire for a peaceful home, free from harm and negativity, is timeless.

This verse encourages us to: - Transform fear into faith, by invoking protective intentions. - Make conscious offerings—acts of kindness, gratitude, and prayer—to create positive energy in our lives. - Recognize that not all omens are negative; with the right mindset, even uncertainty can be turned into an opportunity for blessing.


5. Cultural & Historical Context

In Vedic times, daily life was deeply intertwined with nature, omens, and rituals. Birds, especially doves, were watched closely for signs. Fire rituals (yajnas) were central to household and communal well-being.

This verse is part of a larger hymn dealing with signs and portents (omens), expressing both caution and hope—showing how the ancients navigated uncertainty with reverence and ritual.


6. A Modern Reflection

For today’s seeker, this verse is an invitation: - To see every “omen”—whether a troubling thought, a chance occurrence, or a piece of news—as an opportunity to bring forth peace and auspiciousness. - To tend the sacred “fire” within—our conscience, awareness, and acts of devotion. - To trust that with sincerity and right intention, we can transform potential harms into blessings.

In essence:
“May peace dwell in our homes, may our offerings be accepted, and may all dangers pass us by. Let us make our lives auspicious through faith, ritual, and right action.”

Rig Veda 10.165.3
हेतिः पक्षिणी न दभात्यस्मानाष्ट्र्यां पदं कर्णुतेग्निधाने | शं नो गोभ्यश्च पुरुषेभ्यश्चास्तु मा नोहिंसीदिह देवाः कपोतः
hetiḥ pakṣiṇī na dabhātyasmānāṣṭryāṃ padaṃ kṛṇuteaghnidhāne | śaṃ no ghobhyaśca puruṣebhyaścāstu mā nohiṃsīdiha devāḥ kapotaḥ
Let not the Arrow that hath wings distract us: beside the fire-place, on the hearth it settles. May, it bring welfare to our men and cattle: here let the Dove, ye Gods, forbear to harm us.

Commentary

Rig Veda 10.165.3 — Explanation and Reflection


Essential Meaning in Simple Terms

This verse is a prayer for protection and peace. The speaker asks that the “winged arrow”—a metaphor for potential harm or misfortune—does not hurt them. They mention the arrow settling harmlessly by the hearth, a place of warmth and safety. The prayer continues, asking for well-being for both their cattle and people, and requests that the dove (often seen as a messenger or omen) does not bring harm, invoking the gods to ensure safety.


Deeper Philosophical and Spiritual Significance

At its core, the verse is about seeking refuge from danger and wishing for harmony in the home and community. The “arrow that hath wings” is symbolic of sudden, unforeseen threats—whether literal (like weapons in battle) or figurative (like illness, misfortune, or conflict). By asking that it settle harmlessly by the fire, the verse invokes the power of sacred space (the hearth) as a protective boundary.

The dove, in Vedic symbolism, can be an omen—sometimes associated with messages from the divine or with impending fate. The prayer is for the gods to restrain any harm that might be carried by such omens, turning potential negativity into peace and prosperity.

This verse reflects a universal human longing: security for ourselves, our loved ones, and our means of sustenance (cattle, in an agrarian society). It’s a recognition that life is unpredictable, and a humble request for divine shelter from these uncertainties.


Key Concepts and Their Symbolism

  • Arrow with Wings (“hetiḥ pakṣiṇī”): Symbolizes swift, unexpected dangers or misfortunes. The “wings” suggest the unpredictable way harm can strike.
  • Hearth (“aghnidhāne”): The sacred center of the home, representing warmth, family, and protection. It’s where offerings to the gods are made, signifying spiritual refuge.
  • Dove (“kapotaḥ”): Often a messenger, sometimes an omen. Here, it is asked not to bring harm, signifying a desire to transform negative portents into blessings.
  • Cattle and Men (“gobhyaśca puruṣebhyaśca”): Representing material and social well-being—prosperity, livelihood, and harmonious relationships.

Connection to Universal Human Experience and Modern Life

Even today, we face uncertainties and dangers—be they physical, emotional, or existential. The verse speaks to the timeless human desire for safety and peace at home, for our families, and for our communities. The hearth may be replaced by the modern family table, but the longing for a safe space remains unchanged.

It also reminds us of the importance of praying or reflecting not just for ourselves, but for the welfare of all—recognizing our interconnectedness. In a world full of unpredictable challenges (“winged arrows”), we seek ways to transform potential harm into harmlessness, to create sanctuaries of peace in our lives.

The invocation to the gods is a way of acknowledging forces beyond our control and inviting benevolence into our lives. Even if one is not religious, this can be seen as a call to cultivate positive intentions and mindfulness, to turn omens of worry into opportunities for gratitude and protection.


Cultural and Historical Context

In Vedic times, cattle were wealth and livelihood, and the hearth was the spiritual center of the home. Omens and signs, such as birds or doves, were taken seriously as messages from the divine. This verse reflects the lived reality of ancient people, but its essence—seeking peace, protection, and well-being—transcends time and culture.


Inspired Reflection for the Modern Seeker

This verse invites you to pause and consider: Where is your hearth—your center of peace? How do you respond to the “winged arrows” that life sends your way? Can you transform anxiety and fear into a prayer for safety, not just for yourself, but for your whole community?

Let this ancient wisdom remind you that asking for protection, cultivating peace, and caring for the well-being of all is a sacred act—timeless, universal, and deeply human.


May peace and well-being settle in your home, and may all omens turn to blessings.

Rig Veda 10.165.4
यदुलूको वदति मोघमेतद यत कपोतः पदमग्नौक्र्णोति | यस्य दूतः परहित एष एतत तस्मै यमाय नमोस्तु मरित्यवे
yadulūko vadati moghametad yat kapotaḥ padamaghnaukṛṇoti | yasya dūtaḥ prahita eṣa etat tasmai yamāya namoastu mrityave
The screeching of the owl is ineffective and when beside the fire the Dove hath settled, To him who sent it hither as an envoy, to him be reverence paid, to Death, to Yama.

Commentary

Certainly. Let’s explore Rig Veda 10.165.4 in depth, making its wisdom clear and relevant for today.


Essential Meaning in Simple Language

This verse observes two birds: the owl, whose loud call is considered meaningless, and the dove, which lands near the sacred fire. The verse then acknowledges that the dove was sent as a messenger, and offers respect to the sender — Yama, the god of death.

Deeper Philosophical or Spiritual Significance

On the surface, the verse seems to be about birds and their actions. But at its heart, it’s a meditation on the signs and messengers of destiny — especially death. In ancient Indian thought, certain omens or animal behaviors were interpreted as messages from the divine or from cosmic forces. Here, the owl’s cry is dismissed as ineffectual, but the dove’s arrival near the fire (a sacred space in Vedic ritual) is taken seriously. The dove becomes a symbol of fate or a messenger from Yama, the cosmic ruler of death.

The verse teaches us to discern between what is empty noise (the owl’s screech) and what is a meaningful sign (the dove’s presence). It encourages respect for the profound mysteries of life and death, and the forces that guide our destiny.

Key Deities, Concepts, and Metaphors

  • Owl (Ulūka): Symbolizes meaningless noise, confusion, or false alarms. Its screech doesn’t change fate.
  • Dove (Kapota): In ancient India, often seen as a messenger of the gods, and here, specifically of Yama. Its actions are regarded as significant omens.
  • Fire (Agni): The sacred fire is a bridge between human beings and the divine, central to Vedic ritual. The dove’s landing there connects the earthly and the cosmic.
  • Yama (Death): Not just the end of life, but also the just ruler of the departed, who receives the soul and maintains cosmic order.
  • Messenger (Dūta): Life often sends us messages — some trivial, some profound. Discernment is key.

Connection to Universal Human Experiences and Modern Life

This verse speaks to the eternal human challenge of making sense of the signs around us. In modern life, we are constantly bombarded with information — some important, much of it mere noise. The owl’s screech reminds us not to be distracted by what is empty or irrelevant. The dove’s meaningful presence near the sacred fire teaches us to honor moments of real significance — especially those that remind us of life’s fragility, mortality, and the mysteries we cannot control.

Respecting “Yama” is to accept the reality of death, to honor its inevitability, and to live with reverence for the forces beyond our command. It’s an invitation to humility and to mindfulness: to pay attention to what truly matters, and to let go of trivial anxieties.

Cultural and Historical Context

In Vedic society, omens and ritual were deeply intertwined. Birds, animals, and natural phenomena were seen as vehicles for the gods’ messages. The fire was the center of spiritual life. Yama, as the first mortal to die, became the ruler of the ancestors, and his messengers were both feared and respected.

This verse reflects the ancient wisdom of paying attention to the signs that truly matter, and not being led astray by empty or superficial distractions.


Inspiration for Personal Reflection

Pause and reflect: In your own life, what is mere “owl’s screech” — distractions, anxieties, empty chatter? What are the real “dove’s messages” — the moments, people, or experiences that call you to deeper awareness, humility, or reverence? How do you respond to the reminders of your own mortality, and the mysteries beyond your understanding?

The Timeless Truth

Amidst the noise of the world, discern what is truly significant. Honor the messages that matter, especially those that connect you to the sacred, the mysterious, and the eternal.

To Yama, to death — to the great unknown — let us offer respect, and let that respect deepen our gratitude for life.


Rig Veda 10.165.5
रचा कपोतं नुदत परणोदमिषं मदन्तः परि गांनयध्वम | संयोपयन्तो दुरितानि विश्वा हित्वा न ऊर्जं परपतात पतिष्थः
ṛcā kapotaṃ nudata praṇodamiṣaṃ madantaḥ pari ghāṃnayadhvam | saṃyopayanto duritāni viśvā hitvā na ūrjaṃ prapatāt patiṣthaḥ
Drive forth the Dove, chase it with holy verses: rejoicing, bring ye hither food and cattle, Barring the way against all grief and trouble. Let the swift bird fly forth and leave us vigour.

Commentary

Certainly. Let’s unfold the wisdom of Rig Veda Book 10, Hymn 165, Verse 5 with reverence and clarity.


Essential Meaning in Simple Language

This verse describes a ritual action where the Dove (kapota) is driven away with sacred chants. The worshippers are encouraged to send the bird off joyfully, asking that as it flies, it takes away all misfortune and sorrow. In return, they pray for the arrival of nourishment, vitality, and abundance—symbolized by food and cattle. The verse ends with a wish that, as the bird departs, only vigor and well-being remain with the community.


Deeper Philosophical or Spiritual Significance

At its heart, this verse is about release and renewal. The Dove, in ancient rituals, often represents a carrier—a messenger or a symbolic vessel for human troubles. By driving it away, worshippers enact the letting go of negativity, misfortune, and anything that obstructs happiness.

The act of chanting sacred verses during this ritual is itself transformative; words imbued with spiritual intention are believed to have the power to reshape inner and outer reality. The community is not just sending away the bird, but also actively choosing to release their burdens, making space for blessing and prosperity.


Key Metaphors and Their Symbolism

  • Dove (Kapota): In many cultures, the dove stands for peace and hope, but here it is also a symbolic carrier of troubles or misfortunes. Its flight marks the removal of negativity.
  • Holy Verses (ṛcā): Sacred words are tools of transformation, channels through which divine intention is invoked.
  • Food and Cattle: These are symbols of abundance, sustenance, and material well-being—essentials of a prosperous life.
  • Flying Away: The act of something leaving is a metaphor for release, letting go, and the cyclical renewal that follows.

Connection to Universal Human Experiences & Modern Life

The core teaching is timeless: We all carry burdens—griefs, anxieties, and troubles that weigh down our spirit. The verse invites us to consciously release these burdens. Rituals, whether ancient or modern, help mark these transitions; they give us a means to externalize our internal process of letting go.

In contemporary life, this can be likened to practices such as writing down worries and then discarding the paper, or meditating to release negativity. The essential wisdom is that release is necessary for renewal. By letting go of what no longer serves us, we make room for new energy, joy, and abundance.


Cultural & Historical Context

In Vedic times, animal symbolism and ritual acts (sometimes involving birds) were common ways to interact with the unseen world. These rituals were not mere superstition but profound psychological and spiritual technologies designed to help people process life’s challenges and invoke positive transformation.

The use of the dove here is not about harming the bird, but about symbolically transferring burdens and sending them away with respect and sacred intention.


Reflection & Inspiration for Today

This verse invites us to consider: What am I ready to release? Can I, with intention and perhaps ritual, let go of my troubles and make space for vitality and abundance? The act of conscious release—through prayer, meditation, or symbolic gesture—remains as powerful now as it was thousands of years ago.

In summary, Rig Veda 10.165.5 teaches that we have agency in our spiritual and emotional lives: through mindful letting go, we invite renewal and flourishing. The ancient ritual becomes a universal lesson—one that encourages us to unburden ourselves and welcome life’s blessings with open hearts.

Want to hear this Sukta chanted? Get Pro for full audio recitations of every verse, on-demand AI commentary, and verse search across the entire Rig Veda.