Rig Veda · 10.120.8
Rig Veda 10.120.8 — Indra
Verse 8 of 9 from Sukta 10.120 (Indra) in Mandala 10 of the Rig Veda.
Rig Veda 10.120.8
Sanskrit (Devanagari)
इमा बरह्म बर्हद्दिवो विवक्तीन्द्राय शूषमग्रियःस्वर्षाः | महो गोत्रस्य कषयति सवराजो दुरश्च विश्वाव्र्णोदप सवाः
IAST Romanisation
imā brahma bṛhaddivo vivaktīndrāya śūṣamaghriyaḥsvarṣāḥ | maho ghotrasya kṣayati svarājo duraśca viśvāavṛṇodapa svāḥ
English Translation (Griffith)
Brhaddiva, the foremost of light-winners, repeats these holy prayers, this strength of Indra. He rules the great self-luminous fold of cattle, and all the doors of light hath he thrown open.
Explanation
A detailed explanation for this verse has not yet been published. Subscribe to Pro to generate an AI commentary for any verse in the Rig Veda. The cached explanation, once generated, will become free for every reader.
Want to hear this verse chanted in Sanskrit? Pro
subscribers get audio recitations, semantic search and unlimited AI
chat across the whole Veda.