Rig Veda · 1.132.6
Rig Veda 1.132.6 — Indra
Verse 6 of 6 from Sukta 1.132 (Indra) in Mandala 1 of the Rig Veda.
Rig Veda 1.132.6
Sanskrit (Devanagari)
युवं तमिन्द्रापर्वता पुरोयुधा यो नः पर्तन्यादप तं-तमिद धतं वज्रेअ तं-तमिद धतम | दूरे चत्ताय छन्त्सद गहनं यदिनक्षत | अस्माकं शत्रून परि शूर विश्वतो दर्मा दर्षीष्ट विश्वतः
IAST Romanisation
yuvaṃ tamindrāparvatā puroyudhā yo naḥ pṛtanyādapa taṃ-tamid dhataṃ vajrea taṃ-tamid dhatam | dūre cattāya chantsad ghahanaṃ yadinakṣat | asmākaṃ śatrūn pari śūra viśvato darmā darṣīṣṭa viśvataḥ
English Translation (Griffith)
Indra and Parvata, our champions in the fight, drive ye away each man who fain would war with us, drive him far from us with the bolt. Welcome to him concealed afar shall he the lair that he hath found. So may the Render rend our foes on every side, rend them, O Hero, everywhere.
Explanation
A detailed explanation for this verse has not yet been published. Subscribe to Pro to generate an AI commentary for any verse in the Rig Veda. The cached explanation, once generated, will become free for every reader.
Want to hear this verse chanted in Sanskrit? Pro
subscribers get audio recitations, semantic search and unlimited AI
chat across the whole Veda.