Rig Veda · 1.129.8
Rig Veda 1.129.8
Verse 8 of 11 from Sukta 1.129 (HYMN CXXIX Indra) in Mandala 1 of the Rig Veda.
Rig Veda 1.129.8
Sanskrit (Devanagari)
पर-परा वो अस्मे सवयशोभिरूती परिवर्ग इन्द्रो दुर्मतीनां दरीमन दुर्मतीनाम | सवयं सा रिषयध्यै या न उपेषे अत्रैः | हतेमसन न वक्षति कषिप्ता जूर्णिर्न वक्षति
IAST Romanisation
pra-prā vo asme svayaśobhirūtī parivargha indro durmatīnāṃ darīman durmatīnām | svayaṃ sā riṣayadhyai yā na upeṣe atraiḥ | hatemasan na vakṣati kṣiptā jūrṇirna vakṣati
English Translation (Griffith)
On, for your good and ours, come Indra with the aid of his own lordliness to drive the wicked hence, to rend the evil-hearted ones! The weapon which devouring fiends cast at us shall destroy themselves. Struck down, it shall not reach the mark; hurled forth, the fire-brand shall not strike.
Explanation
A detailed explanation for this verse has not yet been published. Subscribe to Pro to generate an AI commentary for any verse in the Rig Veda. The cached explanation, once generated, will become free for every reader.
Want to hear this verse chanted in Sanskrit? Pro
subscribers get audio recitations, semantic search and unlimited AI
chat across the whole Veda.