Vedas, Upanishads, and Bhagavad Gita: A Map of Hindu Scripture
A Library, Not a Book
When people ask “What is the Hindu Bible?”, the question already contains a misunderstanding. Christianity has one canon, one sequence of books bound between two covers. Islam has the Quran. Judaism has the Tanakh. Hinduism has something structurally different: a library. Not a metaphorical library, but a literal accumulation of texts composed across roughly two millennia (c. 1500 BCE to 500 CE, with later additions continuing for another thousand years), in multiple genres, by authors who frequently disagreed with one another. The Rigveda’s hymns to Agni and the Bhagavad Gita’s theology of devotion to Krishna are both “Hindu scripture,” but they describe religious worlds almost as distant from each other as the Book of Exodus and the Gospel of John.
The scale is considerable. The Rigveda alone contains 1,028 hymns and 10,600 verses. The Mahabharata runs to approximately 100,000 verses, making it roughly eight times the combined length of the Iliad and the Odyssey. The eighteen major Puranas add hundreds of thousands more. Alongside these sit the Brahmanas (ritual manuals), the Aranyakas (forest treatises), the Upanishads (philosophical dialogues), two great epics, the Dharmasutras, the Dharmashastras, and more. Hindu tradition itself recognizes that this corpus is not flat: it distinguishes between texts that are sruti (heard, revealed, and therefore eternal) and those that are smrti (remembered, composed, and therefore human). That distinction is the first map coordinate.
This article traces the architecture. It asks: how do these texts relate to each other? Which ones claim higher authority, and on what grounds? Where does the Bhagavad Gita sit in this hierarchy, and why did a 700-verse poem embedded in an epic become, for many, the single most important text in Hinduism?
Sruti and Smrti: The Master Distinction
The oldest and most consequential classification in Hindu textual thought divides all scripture into two categories: sruti (Sanskrit: श्रुति, “that which is heard”) and smrti (Sanskrit: स्मृति, “that which is remembered”). [1] This is not merely a filing system. It is a claim about ontology.
Sruti texts are held to be apauruseya: not of human authorship. In the Mimamsa philosophical tradition, which developed the most rigorous theory of Vedic authority, the Vedas have no author at all, not even a divine one. They are eternal sound patterns that the ancient rsis (seers) perceived in states of heightened awareness. The word sruti literally means “hearing,” and the claim is that the Vedas were heard, not composed. [2] This doctrine is not peripheral; it is the foundation on which Vedic authority rests.
Smrti texts, by contrast, are attributed to human authors. The Mahabharata is credited to Vyasa. The Ramayana is attributed to Valmiki. The Manusmrti bears Manu’s name. These are considered authoritative, even sacred, but their authority derives from their consistency with sruti, not from independent revelation. When sruti and smrti conflict, traditional Hindu jurisprudence holds that sruti prevails. [3]
| Category | Meaning | Authority | Examples |
|---|---|---|---|
| Sruti | “That which is heard” | Supreme; eternal, authorless | Rigveda, Yajurveda, Samaveda, Atharvaveda (including Brahmanas, Aranyakas, Upanishads) |
| Smrti | “That which is remembered” | Subordinate; human-authored | Mahabharata, Ramayana, Bhagavad Gita, Puranas, Manusmrti |
The irony, which scholars have often noted, is that in practice the hierarchy inverts. Far more Hindus today read the Bhagavad Gita (smrti) than the Rigveda (sruti). The Puranas (smrti) shaped popular Hinduism far more than the Brahmanas (sruti) ever did. The theoretical hierarchy and the lived reality have coexisted in productive tension for centuries. [4]
Aside. The sruti/smrti line is not always clean. The Bhagavad Gita is sometimes called the Gitopanisad, implicitly claiming Upanishadic (and therefore sruti) status. Some medieval Vaishnava theologians argued that the Gita’s words, spoken by Krishna himself, transcend the sruti/smrti divide. The classification is less a wall than a gradient.
The Vedic Corpus: Four Layers Deep
The sruti canon is not a single text. It is a stratified corpus organized around the four Vedas, each of which contains (in principle) four layers of material. The four Vedas are the Rigveda, Yajurveda, Samaveda, and Atharvaveda. Each Veda, at least in its ideal form, comprises four strata: Samhita, Brahmana, Aranyaka, and Upanishad. [5]
graph TD
SRUTI["ŚRUTI (Revealed Scripture)"] --> RV["Rigveda"]
SRUTI --> YV["Yajurveda"]
SRUTI --> SV["Sāmaveda"]
SRUTI --> AV["Atharvaveda"]
RV --> RVS["Samhitā (Hymns)"]
RV --> RVB["Brāhmana (Ritual)"]
RV --> RVA["Āranyaka (Forest)"]
RV --> RVU["Upanishad (Philosophy)"]
SMRITI["SMRTI (Remembered)"] --> EP["Epics"]
SMRITI --> PU["Purānas"]
SMRITI --> DH["Dharmaśāstras"]
EP --> MB["Mahābhārata"]
EP --> RM["Rāmāyana"]
MB --> BG["Bhagavad Gītā"]
The Samhitas: Collections of Hymns and Formulas
The Samhitas are the oldest layer: the actual collections of hymns, chants, and ritual formulas. The Rigveda Samhita, composed roughly between 1500 and 1200 BCE, is the earliest. [6] Its hymns are addressed to gods like Indra, Agni, Soma, and Ushas, and they concern themselves overwhelmingly with praise, petition, and ritual performance. The Rigveda’s opening verse sets the tone:
agnim ile purohitam yajnasya devam rtvijam, hotaram ratnadhatamam
“I praise Agni, the household priest, the god and officiant of the sacrifice, the invoker, greatest bestower of treasures.”
Rigveda 1.1, verse 1. After Jamison & Brereton (Oxford 2014).
The Yajurveda Samhita contains prose formulas (yajus) recited during sacrifice. The Samaveda Samhita consists largely of Rigvedic verses rearranged for chanting. The Atharvaveda Samhita, sometimes called the “Veda of magic,” includes spells, healing incantations, and philosophical speculation that often diverges from the other three.
The Brahmanas: Ritual Theology
The Brahmanas (c. 900-700 BCE) are prose commentaries that explain the performance and meaning of Vedic sacrifices. [7] They are enormous, intricate, and, to modern readers, often bewildering. The Satapatha Brahmana of the White Yajurveda, for example, devotes hundreds of pages to the construction of the fire altar, specifying the number of bricks (10,800), their arrangement, and the cosmic symbolism of each layer. Frits Staal’s magisterial study Agni (1983) documented the actual performance of this ritual, showing that the Brahmana instructions were still being followed in Kerala in the twentieth century. [8]
The Brahmanas represent a world in which correct ritual performance (karma) is the central religious act. The gods need sacrifice; humans need the gods’ favour; the Brahmanas provide the operating manual. This will become important later, because the Upanishads define themselves partly in opposition to this ritual emphasis.
The Aranyakas: Forest Transition
The Aranyakas (“forest books,” c. 700 BCE) occupy a transitional position. They contain material considered too powerful or esoteric for the village, meant to be studied in the forest by those withdrawing from active ritual life. [9] In practice, the boundary between Brahmana, Aranyaka, and Upanishad is often blurred. The Aitareya Aranyaka, for instance, contains the Aitareya Upanishad within it. The Aranyakas represent the hinge between ritual action and contemplative knowledge.
The Upanishads: The Philosophical Revolution
The Upanishads are the crown of the Vedic corpus. The word upanisad (Sanskrit: उपनिषद्) is traditionally derived from upa (near) + ni (down) + sad (to sit): “sitting down near” a teacher. [10] The earliest Upanishads, the Brhadaranyaka and the Chandogya, date to approximately the seventh or sixth century BCE, though Patrick Olivelle has cautioned that “any dating of these documents that attempts a precision closer than a few centuries is as stable as a house of cards.” [11]
What makes the Upanishads revolutionary is their shift of emphasis. Where the Brahmanas ask “how should the ritual be performed?”, the Upanishads ask “what is the nature of the self? What is the nature of ultimate reality? Is there an identity between the two?” The answers they give (yes, there is: atman is brahman) constitute the foundation of Vedanta philosophy. [12]
sa ya eso ‘nima aitad atmyam idam sarvam, tat satyam, sa atma; tat tvam asi, Svetaketu
“That which is the finest essence, this whole world has that as its self. That is the truth. That is the self. You are that, Svetaketu.”
Chandogya Upanishad 6.8.7. After Olivelle (Oxford 1996).
This is one of the mahavakyas (great sayings) of the Upanishads: tat tvam asi, “you are that.” Notice how far we have travelled from RV 1.1’s praise of Agni as the sacrificial priest. The Rigveda is a text of ritual transaction with the gods. The Chandogya Upanishad is a text of metaphysical identity. Both are sruti. Both are “the Vedas.” The distance between them is immense.
| Feature | Samhita Layer | Upanishadic Layer |
|---|---|---|
| Central concern | Ritual praise and petition | Self-knowledge and metaphysics |
| Relationship to gods | Transactional (praise for benefits) | Philosophical (gods as aspects of brahman) |
| Key practice | Yajna (sacrifice) | Jnana (contemplative knowledge) |
| Social context | Priestly ritual in the village | Teacher-student dialogue in retreat |
| Approximate date | 1500-1200 BCE (Rigveda) | 700-300 BCE (early Upanishads) |
Aside. The traditional count of Upanishads varies wildly. The Muktika canon lists 108. Scholars generally identify about thirteen as “early” or “principal” Upanishads (the list varies slightly but typically includes Brhadaranyaka, Chandogya, Taittiriya, Aitareya, Kausitaki, Kena, Isa, Katha, Mundaka, Prasna, Mandukya, Svetasvatara, and Maitri). Dozens of later Upanishads were composed well into the medieval period, some as late as the sixteenth century, attaching themselves to the Vedic corpus to claim sruti authority. Olivelle’s critical edition (1998) restricts itself to the early group. [13]
The Epics: Where Smrti Takes the Stage
The two great Sanskrit epics, the Mahabharata and the Ramayana, belong to the smrti category. They are not Vedas. They claim no apauruseya status. Yet they have shaped Hindu religious life more profoundly than most sruti texts, a fact that should give us pause about the distance between theoretical hierarchy and cultural influence.
The Mahabharata
The Mahabharata is traditionally attributed to the sage Vyasa, though modern scholarship treats it as a composite text compiled over several centuries. The core narrative (the conflict between the Pandavas and the Kauravas) probably crystallized between the fourth and second centuries BCE, but the text continued to absorb new material well into the early centuries of the Common Era. [14] The critical edition prepared by the Bhandarkar Oriental Research Institute (1919-1966) runs to approximately 75,000 verses; the vulgate editions, with their additional passages, reach roughly 100,000. J.A.B. van Buitenen translated Books 1-5 in three volumes for the University of Chicago Press (1973-1978) before his death; James L. Fitzgerald continued the project with Books 11-12, the massive Santiparvan (Book of Peace). [15]
The Mahabharata is not merely a war epic. It contains within itself law codes, philosophical dialogues, creation myths, genealogies, and the Bhagavad Gita. The text famously declares of itself: yad ihasti tad anyatra, yan nehasti na tat kvacit (“what is found here may be found elsewhere; what is not found here is found nowhere”). It is, in effect, a compendium of Hinduism in narrative form.
The Ramayana
The Ramayana, attributed to Valmiki, is shorter (approximately 24,000 verses) and more unified in composition. Scholarly estimates for the earliest stage of the text range from the seventh to the fourth century BCE, with later books (1 and 7) added subsequently. [16] Sheldon Pollock’s critical translation of the Ramayana for the Clay Sanskrit Library set the modern standard for the text’s English rendering.
Both epics occupy a peculiar position: they are classified as smrti, but they carry enormous religious authority. The Ramayana’s Rama became an avatar of Vishnu and an ideal of kingship. The Mahabharata’s Krishna delivered the Bhagavad Gita. In popular Hinduism, these figures are often more vivid and more frequently worshipped than the Vedic gods of the Samhitas.
| Text | Attribution | Approximate Date | Length | Category |
|---|---|---|---|---|
| Rigveda Samhita | rsis (seers) | c. 1500-1200 BCE | ~10,600 verses | Sruti |
| Brhadaranyaka Upanishad | Yajnavalkya (traditional) | c. 700-600 BCE | ~100 pages | Sruti |
| Ramayana | Valmiki | c. 500-300 BCE (core) | ~24,000 verses | Smrti |
| Mahabharata | Vyasa | c. 400 BCE-400 CE | ~100,000 verses | Smrti |
| Bhagavad Gita | Vyasa (as part of Mahabharata) | c. 200 BCE (approximate) | 700 verses | Smrti |
| Manusmrti | Manu (traditional) | c. 200 CE | ~2,700 verses | Smrti |
| Vishnu Purana | Vyasa (traditional) | c. 300-500 CE | ~7,000 verses | Smrti |
The Bhagavad Gita: Seven Hundred Verses That Changed Everything
The Bhagavad Gita occupies chapters 25-42 of the Bhismaparvan (Book 6) of the Mahabharata. It is, structurally, a small insert in an enormous epic. It is also, by any measure, the most widely read, most frequently translated, and most globally influential text in the Hindu canon. How a 700-verse dialogue between a warrior and his charioteer achieved this status is one of the more interesting questions in the history of religions.
The Setting
The scene is the battlefield of Kurukshetra. The Pandava prince Arjuna, the finest archer of his generation, surveys the opposing army and sees his own kinsmen, teachers, and grandfathers arrayed against him. He falters. He drops his bow. He tells his charioteer, Krishna, that he cannot fight: the cost is too great, the sin of killing relatives too heavy. Krishna’s response occupies the remaining seventeen chapters of the Gita.
The Synthesis
What makes the Gita philosophically distinctive is its synthesis of three strands of earlier Indian thought that had previously existed in tension:
- Vedic ritualism (karma-kanda): the Samhita and Brahmana emphasis on correct action and sacrificial duty.
- Upanishadic knowledge (jnana-kanda): the contemplative turn toward self-knowledge, brahman, and liberation from the cycle of rebirth.
- Devotional theism (bhakti): a personal, emotional relationship with a supreme God, which barely appears in the Rigveda and is only faintly present in the Upanishads.
The Gita does not choose among these. It synthesizes them. Krishna teaches karma-yoga (disciplined action without attachment to results), jnana-yoga (the path of knowledge), and bhakti-yoga (the path of devotion), presenting all three as valid paths to liberation (moksa). [17] Alf Hiltebeitel has called the Gita “the sealing achievement of the consolidation of Hinduism,” a text that merged the Mimamsa emphasis on duty with Vedantic metaphysics and a new theology of divine grace. [18]
The Gita’s most famous verse captures the synthesis at its sharpest:
karmany evadhikaras te ma phalesu kadacana ma karma-phala-hetur bhur ma te sango ‘stv akarmani
“You have a right to action alone, never to its fruits. Let not the fruit of action be your motive, nor let your attachment be to inaction.”
Bhagavad Gita 2.47. After van Buitenen (Chicago 1981).
This verse is pure karma-yoga: act, but renounce attachment to outcomes. It resolves the tension between the Brahmanic insistence on ritual action and the Upanishadic ideal of renunciation by redefining what “renunciation” means. You do not renounce action itself; you renounce the desire for its fruits.
Why the Gita Became Central
Three observations on the Gita’s rise to prominence.
First, it is short. In a tradition where major texts run to tens of thousands of verses, the Gita’s 700 verses can be memorized, recited in a single sitting, and carried in a pocket. Accessibility matters.
Second, it is synthetic. A reader who wants Vedic duty finds it in the Gita. A reader who wants Upanishadic metaphysics finds it. A reader who wants devotional warmth finds it. The text is many things to many readers, and this is by design, not accident.
Third, colonial and modern history amplified its status. When European scholars sought “the Hindu equivalent of the New Testament” in the eighteenth and nineteenth centuries, the Gita was the text that fit the mould. Charles Wilkins published the first English translation in 1785. Gandhi called it his “spiritual dictionary.” Tilak, Aurobindo, Radhakrishnan, and Vivekananda all wrote commentaries. The Gita became Hinduism’s public face in a way that the Rigveda or the Satapatha Brahmana never did. [19]
Aside. The Gita’s relationship to the Mahabharata is itself debated. Some scholars (including E.W. Hopkins) argued that the Gita was an independent text later inserted into the epic. Others (including van Buitenen) treated it as organic to the narrative. The consensus today leans toward the view that the Gita was composed specifically for its place in the Mahabharata, though it may have undergone later expansion. [20]
The Puranas: Scripture for the People
If the Vedas are the theoretical apex of Hindu scripture and the Gita is the most read text, the Puranas are the most influential. The Puranas (Sanskrit: पुराण, “ancient”) are a genre of encyclopaedic texts that cover cosmology, genealogy, mythology, temple lore, pilgrimage, and sectarian theology. Tradition counts eighteen Mahapuranas (great Puranas) and a variable number of Upapuranas (minor Puranas). [21]
The dating of individual Puranas is, as Ludo Rocher has emphasized, extremely difficult. The texts are stratified: each Purana consists of material accumulated over centuries, so that “no Purana has a single date of composition.” [22] The earliest Puranic material may date to the third or fourth century CE; the latest layers extend well into the second millennium. The Vishnu Purana and the Vayu Purana are generally considered among the oldest; the Bhagavata Purana (probably ninth or tenth century CE) is the most popular.
The Puranas did something the Vedas did not: they made Hindu theology accessible to everyone. The Vedic Samhitas and Brahmanas were the domain of trained Brahmins who had undergone years of study. The Puranas were open to all castes, including women and Sudras, who were traditionally excluded from Vedic recitation. [23] It was through the Puranas that the mythology most people associate with Hinduism (the stories of Rama, Krishna, Shiva, Parvati, Ganesha, Hanuman) reached the broader population.
The Puranas also represent a significant religious shift. The Rigveda’s most prominent deity is Indra, who commands roughly 250 hymns. By the Puranic period, Indra has been demoted to a minor, often comic figure, the ruler of heaven who keeps losing his throne. The Puranic gods are Vishnu, Shiva, and Devi (the Goddess), none of whom are central to the Rigveda. Vishnu receives a mere six Rigvedic hymns; Shiva (as Rudra) receives perhaps three or four. The Puranas do not merely continue the Vedic tradition. They transform it.
| Purana | Sectarian affiliation | Approximate date | Key content |
|---|---|---|---|
| Vishnu Purana | Vaishnava | c. 300-500 CE | Vishnu’s supremacy, cosmology, royal genealogies |
| Vayu Purana | Shaiva | c. 300-500 CE | One of the earliest; cosmology, geography |
| Bhagavata Purana | Vaishnava (Krishna-focused) | c. 800-1000 CE | Krishna’s life, devotional theology, philosophy |
| Shiva Purana | Shaiva | c. 500-1000 CE | Shiva mythology, Shaiva theology |
| Markandeya Purana | Shakta | c. 400-600 CE | Contains the Devi Mahatmya (Goddess theology) |
Dharmasutras and Dharmashastras: Law and Ethics
A separate branch of smrti literature addresses dharma in its legal and ethical sense: what rules govern human conduct? How should society be organized? What are the duties of kings, householders, students, and ascetics?
The Dharmasutras (c. 500-200 BCE) are the earlier stratum, composed in terse prose sutra style. Patrick Olivelle’s critical editions and translations of the four extant Dharmasutras (Apastamba, Gautama, Baudhayana, and Vasistha) are the standard scholarly resource. [24] These texts draw on both Vedic injunctions and established custom (acara) to formulate rules about caste, marriage, inheritance, penance, and ritual purity.
The Dharmashastras (c. 200 BCE-500 CE) expanded on the Dharmasutras in verse form. The most famous is the Manavadharmasastra (Laws of Manu, or Manusmrti), which Olivelle dates to approximately the second century CE. [25] The Manusmrti codified social hierarchy, gender norms, and caste regulations with a rigour and specificity that made it both enormously influential and, in the modern period, deeply controversial. It was, Olivelle notes, “a crystallization of an accumulated knowledge” rather than a novel composition, drawing on earlier Dharmasutras and the broader discourse of artha (political science) and dharma.
The Dharmashastras occupy an interesting structural position: they are smrti, subordinate to the Vedas, yet they governed daily life in ways the Vedas never did. Most Hindus for most of history encountered dharma through these texts (or through the customs they codified), not through direct engagement with the Rigveda.
Distances and Tensions: Reading Across the Corpus
The map is now laid out. But a map is most useful when it reveals how far apart things are. Consider three passages, each canonical, each “Hindu scripture,” each separated from the others by centuries and by fundamentally different concerns.
From the Rigveda, a hymn to Indra:
“He who as soon as born surpassed the gods in power, before whose vehemence the two worlds trembled: he, O people, is Indra.”
RV 2.12.1, after Jamison & Brereton (Oxford 2014).
This is a text of praise for a warrior god. The relationship is transactional: the poet praises Indra, and Indra grants cattle, victory, and rain. The cosmos is plural, populated by many gods, and the poet’s concern is this-worldly prosperity.
From the Chandogya Upanishad, composed perhaps five centuries later:
“That which is the finest essence, this whole world has that as its self. That is the truth. That is the self. You are that, Svetaketu.”
Chandogya Upanishad 6.8.7. After Olivelle (Oxford 1996).
The many gods have receded. The concern is now singular: the identity of the individual self (atman) with ultimate reality (brahman). The ritual world of the Samhitas has not been rejected, exactly, but it has been subordinated to a higher knowledge.
From the Bhagavad Gita, composed perhaps two or three centuries after the early Upanishads:
sarva-dharman parityajya mam ekam saranam vraja aham tvam sarva-papebhyo moksayisyami ma sucah
“Abandoning all duties, take refuge in me alone. I shall free you from all sins; do not grieve.”
Bhagavad Gita 18.66. After van Buitenen (Chicago 1981).
Here something new has arrived. A personal God (Krishna) speaks in the first person and offers salvation through surrender (saranagati). This is neither the transactional polytheism of the Rigveda nor the impersonal monism of the Upanishads. It is devotional theism, and it will become the dominant mode of Hindu religious life for the next two thousand years.
Three passages, three worlds. The same tradition contains all of them. What holds them together is not a single doctrine but a cumulative process in which later texts reinterpret, absorb, and sometimes quietly contradict earlier ones, all while claiming continuity with the Vedic foundation.
The Architecture in Summary
graph LR
subgraph SRUTI["Śruti (Revealed)"]
S1["Samhitās c.1500-1000 BCE"] --> S2["Brāhmanas c.900-700 BCE"]
S2 --> S3["Āranyakas c.700 BCE"]
S3 --> S4["Upanishads c.700-300 BCE"]
end
subgraph SMRITI["Smrti (Remembered)"]
M1["Dharmasūtras c.500-200 BCE"]
M2["Epics c.400 BCE-400 CE"]
M3["Dharmashāstras c.200 BCE-500 CE"]
M4["Purānas c.300-1500 CE"]
end
S4 -.->|"philosophical basis"| M2
S1 -.->|"ritual basis"| M1
The chart above is necessarily a simplification. The dates are approximate and contested. The boundaries between layers are porous. Texts classified as Aranyaka contain Upanishadic material; texts classified as Smrti sometimes claim Sruti authority; late Upanishads were composed after the Puranas they theoretically outrank. The map is useful precisely because the territory is messy.
Two final observations.
First, Hindu scripture is not a closed canon. Unlike the Christian Bible, which was fixed by church councils, or the Quran, which was standardized under Uthman, the Hindu scriptural corpus has no single moment of closure. New Upanishads were written for centuries. Puranas kept accumulating material. The sruti/smrti framework provides a hierarchy, but it does not impose a hard boundary on what counts as scripture.
Second, the texts in this corpus are in genuine tension with one another. The Nasadiya Sukta (RV 10.129) expresses radical doubt about whether even the gods know how creation occurred. The Puranas offer confident, detailed creation narratives with named gods as protagonists. The Rigveda’s cosmos is populated by rivers, fire, and dawn. The Gita’s cosmos is populated by a single God who subsumes all others. These are not contradictions that need resolving. They are the natural product of a literary tradition that spans two millennia and never had a pope.
The honest reader of Hindu scripture needs not one map but many: a chronological map, a theological map, a sociological map showing who had access to which texts and when. This article has sketched the first. The territory, as always, rewards further exploration.
Open the Rigveda’s first mandala, then the Chandogya Upanishad’s sixth chapter, then the Gita’s second chapter. Read them in sequence. The distance between them is the distance Hindu thought travelled in a thousand years, and every step of it is still alive.
References
Coburn, Thomas B. “‘Scripture’ in India: Towards a Typology of the Word in Hindu Life.” Journal of the American Academy of Religion 52, no. 3 (1984): 435-459. JSTOR.
Clooney, Francis X. “Why the Veda Has No Author: Language as Ritual in Early Mimamsa and Post-Modern Theology.” Journal of the American Academy of Religion 55, no. 4 (1987): 659-684. JSTOR.
Lingat, Robert. The Classical Law of India. Translated by J. Duncan M. Derrett. University of California Press, 1973.
Doniger, Wendy. The Hindus: An Alternative History. Penguin Press, 2009.
Witzel, Michael. “The Development of the Vedic Canon and Its Schools: The Social and Political Milieu.” In Inside the Texts, Beyond the Texts, edited by Michael Witzel, 257-345. Harvard Oriental Series, Opera Minora 2, 1997.
Jamison, Stephanie W. & Brereton, Joel P. The Rigveda: The Earliest Religious Poetry of India. 3 vols. Oxford University Press, 2014.
Gonda, Jan. Vedic Literature (Samhitas and Brahmanas). A History of Indian Literature, Vol. 1, Fasc. 1. Otto Harrassowitz, 1975.
Staal, Frits. Agni: The Vedic Ritual of the Fire Altar. 2 vols. Asian Humanities Press, 1983. Reprinted Motilal Banarsidass, 2001.
Keith, Arthur Berriedale. The Religion and Philosophy of the Veda and Upanishads. 2 vols. Harvard Oriental Series, 1925. archive.org.
Olivelle, Patrick. The Early Upanisads: Annotated Text and Translation. Oxford University Press, 1998.
Olivelle, Patrick. Upanisads. Oxford World’s Classics. Oxford University Press, 1996.
Radhakrishnan, S. The Principal Upanishads. George Allen & Unwin, 1953. Reprinted HarperCollins India.
Olivelle, Patrick. “Introduction.” In The Early Upanisads, 3-56. Oxford University Press, 1998.
Brockington, John. The Sanskrit Epics. Brill, 1998.
van Buitenen, J.A.B. The Mahabharata. 3 vols. (Books 1-5). University of Chicago Press, 1973-1978. Fitzgerald, James L. The Mahabharata. Vols. 7-8 (Books 11-12). University of Chicago Press, 2004-2023. Chicago Press.
Goldman, Robert P., ed. The Ramayana of Valmiki: An Epic of Ancient India. 7 vols. Princeton University Press, 1984-2017.
Minor, Robert N. The Bhagavad-Gita: An Exegetical Commentary. South Asia Books, 1982.
Hiltebeitel, Alf. Rethinking the Mahabharata: A Reader’s Guide to the Education of the Dharma King. University of Chicago Press, 2001.
Davis, Richard H. The Bhagavad Gita: A Biography. Lives of Great Religious Books. Princeton University Press, 2015. Princeton Press.
van Buitenen, J.A.B. The Bhagavadgita in the Mahabharata: A Bilingual Edition. University of Chicago Press, 1981.
Rocher, Ludo. The Puranas. A History of Indian Literature, Vol. II, Fasc. 3. Otto Harrassowitz, 1986.
Rocher, Ludo. The Puranas, 10-21.
Doniger, Wendy. The Hindus: An Alternative History, 285-320. Penguin Press, 2009.
Olivelle, Patrick. Dharmasutras: The Law Codes of Apastamba, Gautama, Baudhayana, and Vasistha. Oxford World’s Classics. Oxford University Press, 1999.
Olivelle, Patrick. Manu’s Code of Law: A Critical Edition and Translation of the Manava-Dharmasastra. Oxford University Press, 2005.
Comments (0)
No comments yet. Sign in to start the discussion.